diff --git a/inc/languages/fr/LC_MESSAGES/shaarli.po b/inc/languages/fr/LC_MESSAGES/shaarli.po
index 155eb52..5fd0f77 100644
--- a/inc/languages/fr/LC_MESSAGES/shaarli.po
+++ b/inc/languages/fr/LC_MESSAGES/shaarli.po
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "le fichier n'est pas accessible en écriture"
#: application/Cache.php:16
#, php-format
msgid "Cannot purge %s: no directory"
-msgstr "Impossible de purger %s: le répertoire n'existe pas"
+msgstr "Impossible de purger %s : le répertoire n'existe pas"
#: application/FeedBuilder.php:151
msgid "Direct link"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Vous devez utiliser un entier comme clé."
#: application/LinkDB.php:145
msgid "Array offset and link ID must be equal."
-msgstr "La clé du tableau et l'ID du lien doivent être égaux."
+msgstr "La clé du tableau et l'ID du lien doivent être identiques."
#: application/LinkDB.php:251
#: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "La clé du tableau et l'ID du lien doivent être égaux."
msgid ""
"The personal, minimalist, super-fast, database free, bookmarking service"
msgstr ""
-"Le gestionnaire de marque-page personnel, minimaliste, et sans base de "
+"Le gestionnaire de marque-pages personnel, minimaliste, et sans base de "
"données"
#: application/LinkDB.php:253
@@ -125,11 +125,11 @@ msgstr ""
"Bienvenue sur Shaarli ! Ceci est votre premier marque-page public. Pour me "
"modifier ou me supprimer, vous devez d'abord vous connecter.\n"
"\n"
-"Pour apprendre comment utiliser Shaarli, consultez le lien « Documentation » "
+"Pour apprendre à utiliser Shaarli, consultez le lien « Documentation » "
"en bas de page.\n"
"\n"
"Vous utilisez la version supportée par la communauté du projet original "
-"Shaarli, de Sébastien Sauvage."
+"Shaarli de Sébastien Sauvage."
#: application/LinkDB.php:267
msgid "My secret stuff... - Pastebin.com"
@@ -185,8 +185,8 @@ msgid ""
"php-gd extension must be loaded to use thumbnails. Thumbnails are now "
"disabled. Please reload the page."
msgstr ""
-"php-gd extension must be loaded to use thumbnails. Thumbnails are now "
-"disabled. Please reload the page."
+"l'extension php-gd doit être chargée pour utiliser les miniatures. Les miniatures sont désormais "
+"désactivées. Rechargez la page."
#: application/Updater.php:86
msgid "Couldn't retrieve Updater class methods."
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "NON. Vous êtes banni pour le moment. Revenez plus tard."
#: index.php:273
msgid "Wrong login/password."
-msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrects."
+msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect(s)."
#: index.php:483 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:46
@@ -343,11 +343,11 @@ msgstr "Votre mot de passe a été modifié"
#: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
msgid "Change password"
-msgstr "Modification du mot de passe"
+msgstr "Modifier le mot de passe"
#: index.php:1043
msgid "Configuration was saved."
-msgstr "La configuration a été sauvegardé."
+msgstr "La configuration a été sauvegardée."
#: index.php:1068 tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
msgid "Configure"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
#: index.php:1471 tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22
msgid "Plugin administration"
-msgstr "Administration des extensions"
+msgstr "Administration des plugins"
#: index.php:1523 tmp/thumbnails.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
msgid "Thumbnails update"
@@ -431,9 +431,9 @@ msgid ""
"custom hostname without a dot causes cookie storage to fail. We recommend "
"accessing your server via it's IP address or Fully Qualified Domain Name.
"
msgstr ""
-"
Les sesssions ne semble pas fonctionner sur ce serveur.
Assurez vous " +"Les sesssions ne semblent pas fonctionner sur ce serveur.
Assurez vous " "que la variable « session.save_path » est correctement définie dans votre " -"fichier de configuration PHP, et que vous y avez les droits d'écriture." +"fichier de configuration PHP, et que vous avez les droits d'écriture dessus." "
Ce paramètre pointe actuellement sur %s.
Sur certains navigateurs, " "accéder à votre serveur depuis un nom d'hôte comme « localhost » ou autre " "nom personnalisé sans point '.' entraine l'échec de la sauvegarde des " @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Shaare" #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:50 msgid "Adds the addlink input on the linklist page." -msgstr "Ajout le formulaire d'ajout de liens sur la page principale." +msgstr "Ajoute le formulaire d'ajout de liens sur la page principale." #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:23 msgid "View on archive.org" @@ -471,7 +471,7 @@ msgid "" "developers." msgstr "" "Une extension de démonstration couvrant tous les cas d'utilisation pour les " -"designers et les développeurs." +"designers de thèmes et les développeurs d'extensions." #: plugins/isso/isso.php:20 msgid "" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" #: plugins/isso/isso.php:63 msgid "Let visitor comment your shaares on permalinks with Isso." msgstr "" -"Permet aux visiteurs de commenter vos shaares sur les permaliens avec Isso." +"Permettre aux visiteurs de commenter vos shaares sur les permaliens avec Isso." #: plugins/isso/isso.php:64 msgid "Isso server URL (without 'http://')" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Active la publication de flux vers PubSubHubbub." #: plugins/qrcode/qrcode.php:69 plugins/wallabag/wallabag.php:68 msgid "For each link, add a QRCode icon." -msgstr "Pour chaque liens, ajouter une icône de QRCode." +msgstr "Pour chaque lien, ajouter une icône de QRCode." #: plugins/wallabag/wallabag.php:21 msgid "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Activer l'API REST" #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:170 msgid "Allow third party software to use Shaarli such as mobile application" msgstr "" -"Permets aux applications tierces d'utiliser Shaarli, par exemple les " +"Permet aux applications tierces d'utiliser Shaarli, par exemple les " "applications mobiles" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:263 @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Privé" #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72 msgid "Apply Changes" -msgstr "Appliquer" +msgstr "Appliquer les changements" #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 msgid "Export Database" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Publics" #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:52 msgid "Prepend note permalinks with this Shaarli instance's URL" -msgstr "Préfixer les liens de notes avec l'URL de l'instance de Shaarli" +msgstr "Préfixer les liens de note avec l'URL de l'instance de Shaarli" #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:53 msgid "Useful to import bookmarks in a web browser" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Liens par page" msgid "" "You have been banned after too many failed login attempts. Try again later." msgstr "" -"Vous avez été banni après trop d'échec d'authentification. Merci de " +"Vous avez été banni après trop d'échecs d'authentification. Merci de " "réessayer plus tard." #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Changer les paramètres de Shaarli : titre, fuseau horaire, etc." #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17 msgid "Configure your Shaarli" -msgstr "Conguration de Shaarli" +msgstr "Configurer Shaarli" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:21 msgid "Enable, disable and configure plugins" @@ -1259,19 +1259,19 @@ msgstr "Activer, désactiver et configurer les extensions" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28 msgid "Change your password" -msgstr "Modification du mot de passe" +msgstr "Modifier le mot de passe" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35 msgid "Rename or delete a tag in all links" -msgstr "Rename or delete a tag in all links" +msgstr "Renommer ou supprimer un tag dans tous les liens" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 msgid "" "Import Netscape HTML bookmarks (as exported from Firefox, Chrome, Opera, " -"delicious...)" +"delicious…)" msgstr "" "Importer des marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis " -"Firefox, Chrome, Opera, delicious...)" +"Firefox, Chrome, Opera, delicious…)" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42 msgid "Import links" @@ -1280,10 +1280,10 @@ msgstr "Importer des liens" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47 msgid "" "Export Netscape HTML bookmarks (which can be imported in Firefox, Chrome, " -"Opera, delicious...)" +"Opera, delicious…)" msgstr "" "Exporter les marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis " -"Firefox, Chrome, Opera, delicious...)" +"Firefox, Chrome, Opera, delicious…)" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48 msgid "Export database" @@ -1298,13 +1298,13 @@ msgid "" "Drag one of these button to your bookmarks toolbar or right-click it and " "\"Bookmark This Link\"" msgstr "" -"Glisser un de ces bouttons dans votre barre de favoris ou cliquer droit " +"Glisser un de ces boutons dans votre barre de favoris ou cliquer droit " "dessus et « Ajouter aux favoris »" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:82 msgid "then click on the bookmarklet in any page you want to share." msgstr "" -"puis cliquer sur le marque page depuis un site que vous souhaitez partager." +"puis cliquer sur le marque-page depuis un site que vous souhaitez partager." #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:110 @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ msgid "Sessions do not seem to work correctly on your server." -#~ msgstr "Les sessions ne semblent " +#~ msgstr "Les sessions ne semblent pas fonctionner correctement sur votre serveur." #~ msgid "Tag was renamed in " #~ msgstr "Le tag a été renommé dans "