Bunch of improvement for thumbnails integration:

- add a default thumb size value (125x90px)
  - improve private vertical bar visual, especially with thumbnails
  - translations
  - add a sync thumbs button in tool and empty picwall page
  - fixes WT download mode in JSON config
This commit is contained in:
ArthurHoaro 2018-07-17 13:13:26 +02:00
parent b302b3c584
commit 7b4fea0e39
12 changed files with 178 additions and 112 deletions
inc/languages/fr/LC_MESSAGES

View file

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Shaarli\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-05 12:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-05 12:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-17 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-17 13:07+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Shaarli\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../../..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -167,11 +167,11 @@ msgstr ""
"a été importé avec succès en %d secondes : %d liens importés, %d liens "
"écrasés, %d liens ignorés."
#: application/PageBuilder.php:173
#: application/PageBuilder.php:200
msgid "The page you are trying to reach does not exist or has been deleted."
msgstr "La page que vous essayez de consulter n'existe pas ou a été supprimée."
#: application/PageBuilder.php:175
#: application/PageBuilder.php:202
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 Introuvable"
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "404 Introuvable"
msgid "Plugin \"%s\" files not found."
msgstr "Les fichiers de l'extension \"%s\" sont introuvables."
#: application/Thumbnailer.php:40
#: application/Thumbnailer.php:61
msgid ""
"php-gd extension must be loaded to use thumbnails. Thumbnails are now "
"disabled. Please reload the page."
@ -188,21 +188,29 @@ msgstr ""
"php-gd extension must be loaded to use thumbnails. Thumbnails are now "
"disabled. Please reload the page."
#: application/Updater.php:76
#: application/Updater.php:86
msgid "Couldn't retrieve Updater class methods."
msgstr "Impossible de récupérer les méthodes de la classe Updater."
#: application/Updater.php:544
#: application/Updater.php:514 index.php:1023
msgid ""
"You have enabled or changed thumbnails mode. <a href=\"?do=thumbs_update"
"\">Please synchronize them</a>."
msgstr ""
"Vous avez activé ou changé le mode de miniatures. <a href=\"?do=thumbs_update"
"\">Merci de les synchroniser</a>."
#: application/Updater.php:566
msgid "An error occurred while running the update "
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de la mise à jour "
#: application/Updater.php:584
#: application/Updater.php:606
msgid "Updates file path is not set, can't write updates."
msgstr ""
"Le chemin vers le fichier de mise à jour n'est pas défini, impossible "
"d'écrire les mises à jour."
#: application/Updater.php:589
#: application/Updater.php:611
msgid "Unable to write updates in "
msgstr "Impossible d'écrire les mises à jour dans "
@ -272,20 +280,20 @@ msgstr "Liens partagés sur "
msgid "Insufficient permissions:"
msgstr "Permissions insuffisantes :"
#: index.php:304
#: index.php:201
msgid "I said: NO. You are banned for the moment. Go away."
msgstr "NON. Vous êtes banni pour le moment. Revenez plus tard."
#: index.php:369
#: index.php:273
msgid "Wrong login/password."
msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrects."
#: index.php:577 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
#: index.php:483 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:46
msgid "Daily"
msgstr "Quotidien"
#: index.php:682 tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
#: index.php:589 tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
#: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
#: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:75
#: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:99
@ -294,103 +302,103 @@ msgstr "Quotidien"
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
#: index.php:750 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
#: index.php:606 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:41
msgid "Picture wall"
msgstr "Mur d'images"
#: index.php:798 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
#: index.php:683 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:36
#: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nuage de tags"
#: index.php:831 tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
#: index.php:716 tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
msgid "Tag list"
msgstr "Liste des tags"
#: index.php:1056 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
#: index.php:941 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:31
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
#: index.php:1065
#: index.php:950
msgid "You are not supposed to change a password on an Open Shaarli."
msgstr ""
"Vous n'êtes pas censé modifier le mot de passe d'un Shaarli en mode ouvert."
#: index.php:1070 index.php:1112 index.php:1190 index.php:1221 index.php:1326
#: index.php:955 index.php:997 index.php:1085 index.php:1116 index.php:1221
msgid "Wrong token."
msgstr "Jeton invalide."
#: index.php:1075
#: index.php:960
msgid "The old password is not correct."
msgstr "L'ancien mot de passe est incorrect."
#: index.php:1095
#: index.php:980
msgid "Your password has been changed"
msgstr "Votre mot de passe a été modifié"
#: index.php:1100
#: index.php:985
#: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
msgid "Change password"
msgstr "Modification du mot de passe"
#: index.php:1149
#: index.php:1043
msgid "Configuration was saved."
msgstr "La configuration a été sauvegardé."
#: index.php:1173 tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
#: index.php:1068 tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
#: index.php:1184 tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
#: index.php:1079 tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
msgid "Manage tags"
msgstr "Gérer les tags"
#: index.php:1202
#: index.php:1097
#, php-format
msgid "The tag was removed from %d link."
msgid_plural "The tag was removed from %d links."
msgstr[0] "Le tag a été supprimé de %d lien."
msgstr[1] "Le tag a été supprimé de %d liens."
#: index.php:1203
#: index.php:1098
#, php-format
msgid "The tag was renamed in %d link."
msgid_plural "The tag was renamed in %d links."
msgstr[0] "Le tag a été renommé dans %d lien."
msgstr[1] "Le tag a été renommé dans %d liens."
#: index.php:1211 tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
#: index.php:1106 tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
msgid "Shaare a new link"
msgstr "Partager un nouveau lien"
#: index.php:1386 tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169
#: index.php:1281 tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: index.php:1386 index.php:1456
#: index.php:1281 index.php:1351
#: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:26
msgid "Shaare"
msgstr "Shaare"
#: index.php:1425
#: index.php:1320
msgid "Note: "
msgstr "Note : "
#: index.php:1465 tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:65
#: index.php:1360 tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:65
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: index.php:1527 tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83
#: index.php:1422 tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: index.php:1537
#: index.php:1432
#, php-format
msgid ""
"The file you are trying to upload is probably bigger than what this "
@ -400,16 +408,20 @@ msgstr ""
"le serveur web peut accepter (%s). Merci de l'envoyer en parties plus "
"légères."
#: index.php:1576 tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
#: index.php:1471 tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22
msgid "Plugin administration"
msgstr "Administration des extensions"
#: index.php:1761
#: index.php:1523 tmp/thumbnails.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
msgid "Thumbnails update"
msgstr "Mise à jour des miniatures"
#: index.php:1695
msgid "Search: "
msgstr "Recherche : "
#: index.php:1800
#: index.php:1735
#, php-format
msgid ""
"<pre>Sessions do not seem to work correctly on your server.<br>Make sure the "
@ -428,7 +440,7 @@ msgstr ""
"cookies. Nous vous recommandons d'accéder à votre serveur depuis son adresse "
"IP ou un <em>Fully Qualified Domain Name</em>.<br>"
#: index.php:1810
#: index.php:1745
msgid "Click to try again."
msgstr "Cliquer ici pour réessayer."
@ -478,19 +490,19 @@ msgstr ""
msgid "Isso server URL (without 'http://')"
msgstr "URL du serveur Isso (sans 'http://')"
#: plugins/markdown/markdown.php:158
#: plugins/markdown/markdown.php:161
msgid "Description will be rendered with"
msgstr "La description sera générée avec"
#: plugins/markdown/markdown.php:159
#: plugins/markdown/markdown.php:162
msgid "Markdown syntax documentation"
msgstr "Documentation sur la syntaxe Markdown"
#: plugins/markdown/markdown.php:160
#: plugins/markdown/markdown.php:163
msgid "Markdown syntax"
msgstr "la syntaxe Markdown"
#: plugins/markdown/markdown.php:339
#: plugins/markdown/markdown.php:347
msgid ""
"Render shaare description with Markdown syntax.<br><strong>Warning</"
"strong>:\n"
@ -751,30 +763,31 @@ msgstr "Clé d'API secrète"
msgid "Enable thumbnails"
msgstr "Activer les miniatures"
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:279
msgid "Warning: "
msgstr "Attention : "
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:283
msgid "It's recommended to visit the picture wall after enabling this feature."
msgstr ""
"Il est recommandé de visiter le Mur d'images après avoir activé cette "
"fonctionnalité."
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:285
msgid ""
"If you have a large database, the first retrieval may take a few minutes."
msgstr ""
"Si vous avez beaucoup de liens, la première récupération peut prendre "
"plusieurs minutes."
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:289
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:281
msgid "You need to enable the extension <code>php-gd</code> to use thumbnails."
msgstr ""
"Vous devez activer l'extension <code>php-gd</code> pour utiliser les "
"miniatures."
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:305
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:285
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:56
msgid "Synchronize thumbnails"
msgstr "Synchroniser les miniatures"
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:296
#: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
msgid "All"
msgstr "Tous"
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:300
msgid "Only common media hosts"
msgstr "Seulement les hébergeurs de média connus"
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:304
msgid "None"
msgstr "Aucune"
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:312
#: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139
#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:199
@ -851,10 +864,6 @@ msgstr "Exporter les données"
msgid "Selection"
msgstr "Choisir"
#: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
msgid "All"
msgstr "Tous"
#: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
msgid "Public"
msgstr "Publics"
@ -1122,11 +1131,23 @@ msgid "Picture wall unavailable (thumbnails are disabled)."
msgstr ""
"Le mur d'images n'est pas disponible (les miniatures sont désactivées)."
#: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25
#: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You don't have any cached thumbnail. Try to <a href=\"?do=thumbs_update"
#| "\">synchronize them</a>."
msgid ""
"There is no cached thumbnail. Try to <a href=\"?do=thumbs_update"
"\">synchronize them</a>."
msgstr ""
"Il n'y a aucune miniature en cache. Essayer de <a href=\"?do=thumbs_update"
"\">les synchroniser</a>."
#: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
msgid "Picture Wall"
msgstr "Mur d'images"
#: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25
#: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
msgid "pics"
msgstr "images"
@ -1268,7 +1289,11 @@ msgstr ""
msgid "Export database"
msgstr "Exporter les données"
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:71
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:55
msgid "Synchronize all link thumbnails"
msgstr "Synchroniser toutes les miniatures"
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:81
msgid ""
"Drag one of these button to your bookmarks toolbar or right-click it and "
"\"Bookmark This Link\""
@ -1276,13 +1301,13 @@ msgstr ""
"Glisser un de ces bouttons dans votre barre de favoris ou cliquer droit "
"dessus et « Ajouter aux favoris »"
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:82
msgid "then click on the bookmarklet in any page you want to share."
msgstr ""
"puis cliquer sur le marque page depuis un site que vous souhaitez partager."
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:100
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:110
msgid ""
"Drag this link to your bookmarks toolbar or right-click it and Bookmark This "
"Link"
@ -1290,31 +1315,31 @@ msgstr ""
"Glisser ce lien dans votre barre de favoris ou cliquer droit dessus et « "
"Ajouter aux favoris »"
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:87
msgid "then click ✚Shaare link button in any page you want to share"
msgstr "puis cliquer sur ✚Shaare depuis un site que vous souhaitez partager"
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:108
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:96
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:118
msgid "The selected text is too long, it will be truncated."
msgstr "Le texte sélectionné est trop long, il sera tronqué."
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:96
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:106
msgid "Shaare link"
msgstr "Shaare"
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:101
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:111
msgid ""
"Then click ✚Add Note button anytime to start composing a private Note (text "
"post) to your Shaarli"
msgstr ""
"Puis cliquer sur ✚Add Note pour commencer à rédiger une Note sur Shaarli"
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:127
msgid "Add Note"
msgstr "Ajouter une Note"
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:129
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139
msgid ""
"You need to browse your Shaarli over <strong>HTTPS</strong> to use this "
"functionality."
@ -1322,25 +1347,25 @@ msgstr ""
"Vous devez utiliser Shaarli en <strong>HTTPS</strong> pour utiliser cette "
"fonctionalité."
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:144
msgid "Add to"
msgstr "Ajouter à"
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:145
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:155
msgid "3rd party"
msgstr "Applications tierces"
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:147
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:153
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:157
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:163
msgid "Plugin"
msgstr "Extension"
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:148
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:154
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:158
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:164
msgid "plugin"
msgstr "extension"
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:175
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:191
msgid ""
"Drag this link to your bookmarks toolbar, or right-click it and choose "
"Bookmark This Link"
@ -1348,6 +1373,26 @@ msgstr ""
"Glisser ce lien dans votre barre de favoris ou cliquer droit dessus et « "
"Ajouter aux favoris »"
#, fuzzy
#~| msgid "Enable thumbnails"
#~ msgid "Synchonize thumbnails"
#~ msgstr "Activer les miniatures"
#~ msgid "Warning: "
#~ msgstr "Attention : "
#~ msgid ""
#~ "It's recommended to visit the picture wall after enabling this feature."
#~ msgstr ""
#~ "Il est recommandé de visiter le Mur d'images après avoir activé cette "
#~ "fonctionnalité."
#~ msgid ""
#~ "If you have a large database, the first retrieval may take a few minutes."
#~ msgstr ""
#~ "Si vous avez beaucoup de liens, la première récupération peut prendre "
#~ "plusieurs minutes."
#, fuzzy
#~| msgid "Change"
#~ msgid "range"