msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Shaarli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-02-11 09:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-11 09:31+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Shaarli\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-Poedit-Basepath: ../../../..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: t:1,2;t\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: node_modules\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: vendor\n" #: application/ApplicationUtils.php:153 #, php-format msgid "" "Your PHP version is obsolete! Shaarli requires at least PHP %s, and thus " "cannot run. Your PHP version has known security vulnerabilities and should " "be updated as soon as possible." msgstr "" "使用している PHP のバージョンが古すぎます! Shaarli の実行には最低でも PHP %s が必要です。 " "現在使用している PHP のバージョンには脆弱性があり、できるだけ速やかにアップデートするべきです。" #: application/ApplicationUtils.php:183 application/ApplicationUtils.php:195 msgid "directory is not readable" msgstr "ディレクトリを読み込めません" #: application/ApplicationUtils.php:198 msgid "directory is not writable" msgstr "ディレクトリに書き込めません" #: application/ApplicationUtils.php:216 msgid "file is not readable" msgstr "Datei ist nicht lesbar" #: application/ApplicationUtils.php:219 msgid "file is not writable" msgstr "Datei ist nicht beschreibbar" #: application/Cache.php:16 #, php-format msgid "Cannot purge %s: no directory" msgstr "Kann nicht löschen, %s ist kein Verzeichnis" #: application/FeedBuilder.php:151 msgid "Direct link" msgstr "Direct Link" #: application/FeedBuilder.php:153 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:88 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:178 msgid "Permalink" msgstr "Permalink" #: application/History.php:174 msgid "History file isn't readable or writable" msgstr "Protokolldatei nicht lesbar oder beschreibbar" #: application/History.php:185 msgid "Could not parse history file" msgstr "Protokolldatei konnte nicht analysiert werden" #: application/Languages.php:177 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #: application/Languages.php:178 msgid "English" msgstr "Englisch" #: application/Languages.php:179 msgid "French" msgstr "Französisch" #: application/Languages.php:180 msgid "German" msgstr "Deutsch" #: application/LinkDB.php:136 msgid "You are not authorized to add a link." msgstr "Du bist nicht berechtigt einen Link hinzuzufügen." #: application/LinkDB.php:139 msgid "Internal Error: A link should always have an id and URL." msgstr "Interner Fehler: Ein Link sollte immer eine ID und URL haben." #: application/LinkDB.php:142 msgid "You must specify an integer as a key." msgstr "Du musst eine Ganzzahl als Schlüssel angeben." #: application/LinkDB.php:145 msgid "Array offset and link ID must be equal." msgstr "Array-Offset und Link-ID müssen gleich sein." #: application/LinkDB.php:251 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:14 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48 msgid "" "The personal, minimalist, super-fast, database free, bookmarking service" msgstr "" "Der persönliche, minimalistische, superschnelle, datenbankfreie " "Lesezeichenservice" #: application/LinkDB.php:253 msgid "" "Welcome to Shaarli! This is your first public bookmark. To edit or delete " "me, you must first login.\n" "\n" "To learn how to use Shaarli, consult the link \"Documentation\" at the " "bottom of this page.\n" "\n" "You use the community supported version of the original Shaarli project, by " "Sebastien Sauvage." msgstr "" "Willkommen bei Shaarli! Dies ist dein erstes öffentliches Lesezeichen. Um " "mich zu bearbeiten oder zu löschen, musst du dich zuerst einloggen.\n" "\n" "Um zu erfahren, wie man Shaarli benutzt, öffne den Link \"Dokumentation\" am " "Ende dieser Seite.\n" "\n" "Du verwendest die von der Community unterstützte Version des ursprünglichen " "Shaarli-Projekts von Sebastien Sauvage." #: application/LinkDB.php:267 msgid "My secret stuff... - Pastebin.com" msgstr "Meine geheimen Sachen... - Pastebin.com" #: application/LinkDB.php:269 msgid "Shhhh! I'm a private link only YOU can see. You can delete me too." msgstr "" "Pssst Ich bin ein privater Link, den nur du sehen kannst. Du kannst mich " "auch löschen." #: application/LinkFilter.php:452 msgid "The link you are trying to reach does not exist or has been deleted." msgstr "" "Den Link, den du versucht zu erreichen, existiert nicht oder wurde gelöscht." #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:35 msgid "Invalid export selection:" msgstr "Ungültige Exportauswahl:" #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:81 #, php-format msgid "File %s (%d bytes) " msgstr "Datei %s (%d bytes) " #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:83 msgid "has an unknown file format. Nothing was imported." msgstr "hat ein unbekanntes Dateiformat. Es wurde nichts importiert." #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:86 #, php-format msgid "" "was successfully processed in %d seconds: %d links imported, %d links " "overwritten, %d links skipped." msgstr "" "wurde erfolgreich in %d Sekunden verarbeitet: %d Links importiert, %d Links " "überschrieben, %d Links übersprungen." #: application/PageBuilder.php:168 msgid "The page you are trying to reach does not exist or has been deleted." msgstr "" "Die Seite, die du erreichen möchtest, existiert nicht oder wurde gelöscht." #: application/PageBuilder.php:170 msgid "404 Not Found" msgstr "404 Nicht gefunden" #: application/PluginManager.php:243 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" files not found." msgstr "Plugin \"%s\" Dateien nicht gefunden." #: application/Updater.php:76 msgid "Couldn't retrieve Updater class methods." msgstr "Die Updater-Klassenmethoden konnten nicht abgerufen werden." #: application/Updater.php:532 msgid "An error occurred while running the update " msgstr "Beim Ausführen des Updates ist ein Fehler aufgetreten " #: application/Updater.php:572 msgid "Updates file path is not set, can't write updates." msgstr "" "Der Update-Dateipfad ist nicht festgelegt, es können keine Updates " "geschrieben werden." #: application/Updater.php:577 msgid "Unable to write updates in " msgstr "Es ist nicht möglich Updates zu schreiben in " #: application/Utils.php:376 tests/UtilsTest.php:340 msgid "Setting not set" msgstr "Einstellung nicht gesetzt" #: application/Utils.php:383 tests/UtilsTest.php:338 tests/UtilsTest.php:339 msgid "Unlimited" msgstr "Unbegrenzt" #: application/Utils.php:386 tests/UtilsTest.php:335 tests/UtilsTest.php:336 #: tests/UtilsTest.php:350 msgid "B" msgstr "B" #: application/Utils.php:386 tests/UtilsTest.php:329 tests/UtilsTest.php:330 #: tests/UtilsTest.php:337 msgid "kiB" msgstr "kiB" #: application/Utils.php:386 tests/UtilsTest.php:331 tests/UtilsTest.php:332 #: tests/UtilsTest.php:348 tests/UtilsTest.php:349 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: application/Utils.php:386 tests/UtilsTest.php:333 tests/UtilsTest.php:334 msgid "GiB" msgstr "GiB" #: application/config/ConfigJson.php:52 application/config/ConfigPhp.php:121 msgid "" "Shaarli could not create the config file. Please make sure Shaarli has the " "right to write in the folder is it installed in." msgstr "" "Shaarli konnte die Konfigurationsdatei nicht erstellen. Bitte stelle sicher, " "dass Shaarli das Recht hat, in den Ordner zu schreiben, in dem es " "installiert ist." #: application/config/ConfigManager.php:135 msgid "Invalid setting key parameter. String expected, got: " msgstr "" "Ungültiger Parameter für den Einstellungsschlüssel. Zeichenfolge erwartet, " "erhalten: " #: application/config/exception/MissingFieldConfigException.php:21 #, php-format msgid "Configuration value is required for %s" msgstr "Konfigurationswert erforderlich für %s" #: application/config/exception/PluginConfigOrderException.php:15 msgid "An error occurred while trying to save plugins loading order." msgstr "" "Beim Versuch, die Ladereihenfolge der Plugins zu speichern, ist ein Fehler " "aufgetreten." #: application/config/exception/UnauthorizedConfigException.php:16 msgid "You are not authorized to alter config." msgstr "Du bist nicht berechtigt, die Konfiguration zu ändern." #: application/exceptions/IOException.php:19 msgid "Error accessing" msgstr "Fehler beim Zugriff" #: index.php:142 msgid "Shared links on " msgstr "Geteilte Links auf " #: index.php:164 msgid "Insufficient permissions:" msgstr "Unzureichende Berechtigungen:" #: index.php:303 msgid "I said: NO. You are banned for the moment. Go away." msgstr "Ich sagte NEIN. Du bist für den Moment gesperrt. Verschwinde." #: index.php:368 msgid "Wrong login/password." msgstr "Falscher Loging/Passwort." #: index.php:576 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:42 msgid "Daily" msgstr "Täglich" #: index.php:681 tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:71 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:95 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:71 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:95 msgid "Login" msgstr "Einloggen" #: index.php:722 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:39 msgid "Picture wall" msgstr "Bildwand" #: index.php:770 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:36 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19 msgid "Tag cloud" msgstr "Tag Cloud" #: index.php:803 tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19 msgid "Tag list" msgstr "Tag Liste" #: index.php:1028 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:31 msgid "Tools" msgstr "Tools" #: index.php:1037 msgid "You are not supposed to change a password on an Open Shaarli." msgstr "Du darfst kein Passwort für ein offenes Shaarli ändern." #: index.php:1042 index.php:1084 index.php:1160 index.php:1191 index.php:1291 msgid "Wrong token." msgstr "Falsches Zeichen." #: index.php:1047 msgid "The old password is not correct." msgstr "Das alte Passwort ist nicht korrekt." #: index.php:1067 msgid "Your password has been changed" msgstr "Dein Passwort wurde geändert" #: index.php:1072 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" #: index.php:1120 msgid "Configuration was saved." msgstr "Konfiguration wurde gespeichert." #: index.php:1143 tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" #: index.php:1154 tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 msgid "Manage tags" msgstr "Tags verwalten" #: index.php:1172 #, php-format msgid "The tag was removed from %d link." msgid_plural "The tag was removed from %d links." msgstr[0] "Der Tag wurde aus dem Link %d entfernt." msgstr[1] "Der Tag wurde aus den Links %d entfernt." #: index.php:1173 #, php-format msgid "The tag was renamed in %d link." msgid_plural "The tag was renamed in %d links." msgstr[0] "Der Tag wurde im Link %d umbenannt." msgstr[1] "Der Tag wurde in den Links %d umbenannt." #: index.php:1181 tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13 msgid "Shaare a new link" msgstr "Teile einen neuen Link" #: index.php:1351 tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:170 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: index.php:1351 index.php:1421 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:26 msgid "Shaare" msgstr "Teilen" #: index.php:1390 msgid "Note: " msgstr "Notiz: " #: index.php:1430 tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:65 msgid "Export" msgstr "Exportieren" #: index.php:1492 tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83 msgid "Import" msgstr "Importieren" #: index.php:1502 #, php-format msgid "" "The file you are trying to upload is probably bigger than what this " "webserver can accept (%s). Please upload in smaller chunks." msgstr "" "Die Datei, die du hochladen möchtest, ist wahrscheinlich größer als das, was " "dieser Webserver akzeptieren kann (%s). Bitte lade in kleineren Blöcken hoch." #: index.php:1541 tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22 msgid "Plugin administration" msgstr "Plugin Adminstration" #: index.php:1706 msgid "Search: " msgstr "Suche: " #: index.php:1933 #, php-format msgid "" "
Sessions do not seem to work correctly on your server.
Make sure the " "variable \"session.save_path\" is set correctly in your PHP config, and that " "you have write access to it.
It currently points to %s.
On some " "browsers, accessing your server via a hostname like 'localhost' or any " "custom hostname without a dot causes cookie storage to fail. We recommend " "accessing your server via it's IP address or Fully Qualified Domain Name.
" msgstr "" "
Sessions scheinen auf deinem Server nicht korrekt zu funktionieren. "
"
Stelle sicher, dass die Variable \"session.save_path\" in deiner PHP-" "Konfiguration richtig eingestellt ist und dass du Schreibzugriff darauf hast." "
Es verweist aktuell auf %s.
Bei einigen Browsern führt der Zugriff " "auf deinen Server über einen Hostnamen wie \"localhost\" oder einen " "beliebigen benutzerdefinierten Hostnamen ohne Punkt dazu, dass der Cookie-" "Speicher fehlschlägt. Wir empfehlen den Zugriff auf deinen Server über die " "IP-Adresse oder den Fully Qualified Domain Namen.
" #: index.php:1943 msgid "Click to try again." msgstr "Klicke um es erneut zu versuchen." #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:29 msgid "URI" msgstr "URI" #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:33 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19 msgid "Add link" msgstr "Link hinzufügen" #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:50 msgid "Adds the addlink input on the linklist page." msgstr "Fügt die Link-hinzufügen-Eingabe auf der Linkliste hinzu." #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:23 msgid "View on archive.org" msgstr "Auf archive.org ansehen" #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:36 msgid "For each link, add an Archive.org icon." msgstr "Füge für jeden Link ein Archive.org Symbol hinzu." #: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:465 msgid "" "A demo plugin covering all use cases for template designers and plugin " "developers." msgstr "" "Ein Demo-Plugin, das alle Anwendungsfälle für Template-Designer und Plugin-" "Entwickler abdeckt." #: plugins/isso/isso.php:20 msgid "" "Isso plugin error: Please define the \"ISSO_SERVER\" setting in the plugin " "administration page." msgstr "" "Isso Plugin Fehler: Bitte definiere die Einstellung \"ISSO_SERVER\" auf der " "Plugin-Administrationsseite." #: plugins/isso/isso.php:63 msgid "Let visitor comment your shaares on permalinks with Isso." msgstr "" "Lassen Sie Besucher ihre geteilten Links auf Permalinks mit Isso " "kommentieren." #: plugins/isso/isso.php:64 msgid "Isso server URL (without 'http://')" msgstr "Isso Server URL (ohne 'http://')" #: plugins/markdown/markdown.php:158 msgid "Description will be rendered with" msgstr "Die Beschreibung wird dargestellt mit" #: plugins/markdown/markdown.php:159 msgid "Markdown syntax documentation" msgstr "Markdown Syntax Dokumentation" #: plugins/markdown/markdown.php:160 msgid "Markdown syntax" msgstr "Markdown Syntax" #: plugins/markdown/markdown.php:339 msgid "" "Render shaare description with Markdown syntax.
Warning:\n" "If your shaared descriptions contained HTML tags before enabling the " "markdown plugin,\n" "enabling it might break your page.\n" "See the README." msgstr "" "Übertrage Teilen Beschreibung mit Markdown-Syntax.
Warnung:\n" "Wenn deine Teilen Beschreibungen HTML-Tags enthielten, bevor das Markdown-" "Plugin aktiviert wurde,\n" "kann es deine Seite beschädigen, solltest du es aktivieren.\n" "Weitere Informationen findest du in der README." #: plugins/piwik/piwik.php:21 msgid "" "Piwik plugin error: Please define PIWIK_URL and PIWIK_SITEID in the plugin " "administration page." msgstr "" "Piwik-Plugin-Fehler: Bitte definiere die PIWIK_URL und PIWIK_SITEID auf der " "Plugin-Administrationsseite." #: plugins/piwik/piwik.php:70 msgid "A plugin that adds Piwik tracking code to Shaarli pages." msgstr "" "Ein Plugin, das einen Piwik-Tracking-Code auf Shaarli-Seiten hinzufügt." #: plugins/piwik/piwik.php:71 msgid "Piwik URL" msgstr "Piwik URL" #: plugins/piwik/piwik.php:72 msgid "Piwik site ID" msgstr "Piwik site ID" #: plugins/playvideos/playvideos.php:22 msgid "Video player" msgstr "Videoplayer" #: plugins/playvideos/playvideos.php:25 msgid "Play Videos" msgstr "Videos abspielen" #: plugins/playvideos/playvideos.php:56 msgid "Add a button in the toolbar allowing to watch all videos." msgstr "" "Fügt eine Schaltfläche in der Symbolleiste hinzu, mit der man alle Videos " "ansehen kann." #: plugins/playvideos/youtube_playlist.js:214 msgid "plugins/playvideos/jquery-1.11.2.min.js" msgstr "plugins/playvideos/jquery-1.11.2.min.js" #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:69 #, php-format msgid "Could not publish to PubSubHubbub: %s" msgstr "Veröffentlichung auf PubSubHubbub nicht möglich: %s" #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:95 #, php-format msgid "Could not post to %s" msgstr "Kann nicht posten auf %s" #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:99 #, php-format msgid "Bad response from the hub %s" msgstr "Ungültige Antwort vom Hub %s" #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:110 msgid "Enable PubSubHubbub feed publishing." msgstr "Aktiviere PubSubHubbub Feed Veröffentlichung." #: plugins/qrcode/qrcode.php:69 plugins/wallabag/wallabag.php:68 msgid "For each link, add a QRCode icon." msgstr "Für jeden Link, füge eine QRCode Icon hinzu." #: plugins/wallabag/wallabag.php:21 msgid "" "Wallabag plugin error: Please define the \"WALLABAG_URL\" setting in the " "plugin administration page." msgstr "" "Wallabag Plugin Fehler: Bitte definiere die Einstellung \"WALLABAG_URL\" auf " "der Plugin Administrationsseite." #: plugins/wallabag/wallabag.php:47 msgid "Save to wallabag" msgstr "Auf Wallabag speichern" #: plugins/wallabag/wallabag.php:69 msgid "Wallabag API URL" msgstr "Wallabag API URL" #: plugins/wallabag/wallabag.php:70 msgid "Wallabag API version (1 or 2)" msgstr "Wallabag API version (1 oder 2)" #: tests/LanguagesTest.php:214 tests/LanguagesTest.php:227 #: tests/languages/fr/LanguagesFrTest.php:160 #: tests/languages/fr/LanguagesFrTest.php:173 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:81 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:81 msgid "Search" msgid_plural "Search" msgstr[0] "Suche" msgstr[1] "Suchen" #: tmp/404.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:12 msgid "Sorry, nothing to see here." msgstr "Entschuldige, hier gibt es nichts zu sehen." #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 msgid "URL or leave empty to post a note" msgstr "URL oder leer lassen um eine Notiz hinzuzufügen" #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 msgid "Current password" msgstr "Aktuelles Passwort" #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23 msgid "Change" msgstr "Wechseln" #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 msgid "New name" msgstr "Neuer Name" #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31 msgid "Case sensitive" msgstr "Groß- / Kleinschreibung-unterscheidend" #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:79 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:172 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39 msgid "You can also edit tags in the" msgstr "Du kannst auch Tags bearbeiten in der" #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39 msgid "tag list" msgstr "Tag Liste" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29 msgid "title" msgstr "Titel" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43 msgid "Home link" msgstr "Home Link" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44 msgid "Default value" msgstr "Standardwert" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58 msgid "Theme" msgstr "Thema" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:87 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:78 msgid "Language" msgstr "Sprache" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:116 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102 msgid "Timezone" msgstr "Zeitzone" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:103 msgid "Continent" msgstr "Kontinent" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:103 msgid "City" msgstr "Stadt" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:164 msgid "Disable session cookie hijacking protection" msgstr "Deaktiviere Session Cookie Hijacking Schutz" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:166 msgid "Check this if you get disconnected or if your IP address changes often" msgstr "" "Überprüfe dies, wenn die Verbindung getrennt wird oder wenn sich deine IP-" "Adresse häufig ändert" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:183 msgid "Private links by default" msgstr "Standardmäßig Private Links" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:184 msgid "All new links are private by default" msgstr "Alle neuen Links sind standardmäßig privat" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:199 msgid "RSS direct links" msgstr "RSS Direkt Links" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:200 msgid "Check this to use direct URL instead of permalink in feeds" msgstr "" "Aktivieren diese Option, um direkte URLs anstelle von Permalinks in Feeds zu " "verwenden" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:215 msgid "Hide public links" msgstr "Verstecke öffentliche Links" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:216 msgid "Do not show any links if the user is not logged in" msgstr "Zeige keine Links, wenn der Benutzer nicht angemeldet ist" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:231 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150 msgid "Check updates" msgstr "Auf Updates prüfen" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:232 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:152 msgid "Notify me when a new release is ready" msgstr "Benachrichtige mich, wenn eine neue Version zur Verfügung steht" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:247 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169 msgid "Enable REST API" msgstr "Aktiviere REST API" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:248 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:170 msgid "Allow third party software to use Shaarli such as mobile application" msgstr "" "Erlaube Software von Drittanbietern für Shaarli, wie z.B. die mobile " "Anwendung" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:263 msgid "API secret" msgstr "API secret" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:274 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:199 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15 msgid "The Daily Shaarli" msgstr "Der tägliche Shaarli" #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17 msgid "1 RSS entry per day" msgstr "1 RSS Eintrag pro Tag" #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:37 msgid "Previous day" msgstr "Vorheriger Tag" #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44 msgid "All links of one day in a single page." msgstr "Alle Links eines Tages auf einer Seite." #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:51 msgid "Next day" msgstr "Nächster Tag" #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25 msgid "Created:" msgstr "Erstellt:" #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28 msgid "URL" msgstr "URL" #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34 msgid "Title" msgstr "Titel" #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:75 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:99 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:124 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:59 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:168 msgid "Private" msgstr "Privat" #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74 msgid "Apply Changes" msgstr "Änderungen übernehmen" #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 msgid "Export Database" msgstr "Exportiere Datenbank" #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 msgid "Selection" msgstr "Beschreibung" #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31 msgid "All" msgstr "Alle" #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 msgid "Public" msgstr "Öffentlich" #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:52 msgid "Prepend note permalinks with this Shaarli instance's URL" msgstr "Voranstellen von Notizen-Permalinks mit der URL dieser Shaarli-Instanz" #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:53 msgid "Useful to import bookmarks in a web browser" msgstr "Sinnvoll Lesezeichen im Browser zu importieren" #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 msgid "Import Database" msgstr "Importiere Datenbank" #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23 msgid "Maximum size allowed:" msgstr "Maximale Größe erlaubt:" #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29 msgid "Visibility" msgstr "Sichtbarkeit" #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 msgid "Use values from the imported file, default to public" msgstr "Verwende Werte aus der importierten Datei, standardmäßig öffentlich" #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 msgid "Import all bookmarks as private" msgstr "Importiere alle Lesezeichen als Privat" #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46 msgid "Import all bookmarks as public" msgstr "Importiere alles Lesezeichen als öffentlich" #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:57 msgid "Overwrite existing bookmarks" msgstr "Überschreibe alle bestehenden Lesezeichen" #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58 msgid "Duplicates based on URL" msgstr "Duplikate basierend auf URL" #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72 msgid "Add default tags" msgstr "Standard-Tag hinzufügen" #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22 msgid "Install Shaarli" msgstr "Installiere Shaarli" #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25 msgid "It looks like it's the first time you run Shaarli. Please configure it." msgstr "" "Es sieht so aus, als ob du Shaarli das erste mal verwendest. Bitte " "konfiguriere es." #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:33 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:147 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:147 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:148 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:148 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:63 msgid "Shaarli title" msgstr "Shaarli Titel" #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:69 msgid "My links" msgstr "Meine Links" #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:182 msgid "Install" msgstr "Installiere" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:80 msgid "shaare" msgid_plural "shaares" msgstr[0] "Teile" msgstr[1] "Teilen" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:18 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:84 msgid "private link" msgid_plural "private links" msgstr[0] "Privater Link" msgstr[1] "Private Links" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:117 msgid "Search text" msgstr "Text durchsuchen" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:38 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:124 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:124 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:64 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74 msgid "Filter by tag" msgstr "Nach Tag filtern" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:111 msgid "Nothing found." msgstr "Nichts gefunden." #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:119 #, php-format msgid "%s result" msgid_plural "%s results" msgstr[0] "%s Ergebnis" msgstr[1] "%s Ergebnisse" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123 msgid "for" msgstr "für" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:130 msgid "tagged" msgstr "markiert" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134 msgid "Remove tag" msgstr "Tag entfernen" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:143 msgid "with status" msgstr "mit Status" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:154 msgid "without any tag" msgstr "ohne irgendeinen Tag" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:174 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:42 msgid "Fold" msgstr "Ablegen" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:176 msgid "Edited: " msgstr "Bearbeitet: " #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:180 msgid "permalink" msgstr "Permalink" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:182 msgid "Add tag" msgstr "Tag hinzufügen" #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:7 msgid "Filters" msgstr "Filter" #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:12 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:12 msgid "Only display private links" msgstr "Zeige nur private Links" #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15 msgid "Only display public links" msgstr "Zeige nur öffentliche Links" #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:20 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:20 msgid "Filter untagged links" msgstr "Unmarkierte Tags filtern" #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:24 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:76 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:43 msgid "Fold all" msgstr "Alles ablegen" #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:69 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:69 msgid "Links per page" msgstr "Links pro Seite" #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15 msgid "" "You have been banned after too many failed login attempts. Try again later." msgstr "" "Du wurdest nach zu vielen fehlgeschlagenen Anmeldeversuchen gesperrt. " "Versuche es später noch einmal." #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:151 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:151 msgid "Remember me" msgstr "Erinnere dich an mich" #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:14 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48 msgid "by the Shaarli community" msgstr "von der Shaarli Community" #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:44 msgid "Expand" msgstr "Erweitern" #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:45 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:45 msgid "Expand all" msgstr "Alles erweitern" #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:46 msgid "Are you sure you want to delete this link?" msgstr "Bist du sicher das du diesen Link löschen möchtest?" #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:61 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:61 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:86 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS Feed" #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:66 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:66 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:102 msgid "Logout" msgstr "Ausloggen" #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:169 msgid "is available" msgstr "ist verfügbar" #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:176 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:176 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 msgid "Picture Wall" msgstr "Bildwand" #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 msgid "pics" msgstr "Bilder" #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15 msgid "You need to enable Javascript to change plugin loading order." msgstr "" "Du musst Javascript aktivieren um die Ladereihenfolge der Plugins zu ändern." #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29 msgid "Enabled Plugins" msgstr "Aktivierte Plugins" #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:155 msgid "No plugin enabled." msgstr "Kein Plugin aktiviert." #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:73 msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:98 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123 msgid "Name" msgstr "Name" #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76 msgid "Order" msgstr "Reihenfolge" #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86 msgid "Disabled Plugins" msgstr "Deaktivierte Plugins" #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:91 msgid "No plugin disabled." msgstr "Kein Plugin deaktiviert." #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:97 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122 msgid "Enable" msgstr "Aktiviere" #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134 msgid "More plugins available" msgstr "Weitere Plugins verfügbar" #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:136 msgid "in the documentation" msgstr "In der Dokumentation" #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150 msgid "Plugin configuration" msgstr "Plugin Konfiguration" #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:195 msgid "No parameter available." msgstr "Kein Parameter verfügbar." #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19 msgid "tags" msgstr "Tags" #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 msgid "List all links with those tags" msgstr "Zeige alle Links mit diesen Tags" #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:3 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:3 msgid "Sort by:" msgstr "Sortiere nach:" #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:5 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:5 msgid "Cloud" msgstr "Cloud" #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:6 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:6 msgid "Most used" msgstr "Am meisten verwendet" #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:7 msgid "Alphabetical" msgstr "Alphabetisch" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 msgid "Change Shaarli settings: title, timezone, etc." msgstr "Shaarli Einstellungen ändern: Titel, Zeitzone, usw." #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17 msgid "Configure your Shaarli" msgstr "Shaarli konfigurieren" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:21 msgid "Enable, disable and configure plugins" msgstr "Plugins aktivieren, deaktivieren und konfigurieren" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28 msgid "Change your password" msgstr "Ändere dein Passwort" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35 msgid "Rename or delete a tag in all links" msgstr "Umbenennen oder löschen eines Tags in allen Links" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 msgid "" "Import Netscape HTML bookmarks (as exported from Firefox, Chrome, Opera, " "delicious...)" msgstr "" "Importiere Netscape Lesezeichen (wie aus Firefox exportiert, Chrome, Opera, " "delicious...)" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42 msgid "Import links" msgstr "Importiere Links" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47 msgid "" "Export Netscape HTML bookmarks (which can be imported in Firefox, Chrome, " "Opera, delicious...)" msgstr "" "Exportiere Netscape HTML Lesezeichen (welche in Firefox importiert werden " "können, Chrome, Opera, delicious...)" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48 msgid "Export database" msgstr "Exportiere Datenbank" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:71 msgid "" "Drag one of these button to your bookmarks toolbar or right-click it and " "\"Bookmark This Link\"" msgstr "" "Ziehe eine dieser Schaltflächen in deine Lesezeichen-Symbolleiste oder " "klicke mit der rechten Maustaste darauf und \"Speichere diesen Link als " "Lesezeichen\"" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72 msgid "then click on the bookmarklet in any page you want to share." msgstr "" "Klicke dann auf das Bookmarklet auf jeder Seite, welches du teilen möchtest." #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:100 msgid "" "Drag this link to your bookmarks toolbar or right-click it and Bookmark This " "Link" msgstr "" "Ziehe diese Link in deine Lesezeichen-Symbolleiste oder klicke mit der " "rechten Maustaste darauf und \"Speichere diesen Link als Lesezeichen\"" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77 msgid "then click ✚Shaare link button in any page you want to share" msgstr "" "klicke dann auf die Schaltfläche ✚Teilen auf jeder Seite, die du teilen " "möchtest" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:108 msgid "The selected text is too long, it will be truncated." msgstr "Der ausgewählte Text ist zu lang, er wird gekürzt." #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:96 msgid "Shaare link" msgstr "Teile Link" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:101 msgid "" "Then click ✚Add Note button anytime to start composing a private Note (text " "post) to your Shaarli" msgstr "" "Klicke auf ✚Notiz hinzufügen um eine private Notiz (Textnachricht) zu " "Shaarli hinzuzufügen" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117 msgid "Add Note" msgstr "Notiz hinzufügen" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:129 msgid "" "You need to browse your Shaarli over HTTPS to use this " "functionality." msgstr "" "Um diese Funktion nutzen zu können, musst du Shaarli über HTTPS aufrufen." #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134 msgid "Add to" msgstr "Hinzufügen zu" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:145 msgid "3rd party" msgstr "Von Dritten" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:147 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:153 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:148 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:154 msgid "plugin" msgstr "Plugin" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:175 msgid "" "Drag this link to your bookmarks toolbar, or right-click it and choose " "Bookmark This Link" msgstr "" "Ziehe diesen Link in deine Lesezeichen-Symbolleiste oder klicke mit der " "rechten Maustaste darauf und wähle \"Speichere diesen Link als Lesezeichen\""