msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Shaarli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-05 08:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-05 08:39+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Shaarli\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" "X-Poedit-Basepath: ../../../..\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: t:1,2;t\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: node_modules\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: vendor\n" #: application/History.php:181 msgid "History file isn't readable or writable" msgstr "Protokolldatei nicht lesbar oder beschreibbar" #: application/History.php:192 msgid "Could not parse history file" msgstr "Protokolldatei konnte nicht analysiert werden" #: application/Languages.php:184 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #: application/Languages.php:185 msgid "German" msgstr "Deutsch" #: application/Languages.php:186 msgid "English" msgstr "Englisch" #: application/Languages.php:187 msgid "French" msgstr "Französisch" #: application/Languages.php:188 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" #: application/Languages.php:189 msgid "Russian" msgstr "Russisch" #: application/Languages.php:190 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinesisch (vereinfacht)" #: application/Thumbnailer.php:62 msgid "" "php-gd extension must be loaded to use thumbnails. Thumbnails are now " "disabled. Please reload the page." msgstr "" "Die Erweiterung php-gd muss geladen werden, um Miniaturansichten " "(Thumbnails) verwenden zu können. Thumbnails sind jetzt deaktiviert. Bitte " "lade die Seite neu." #: application/Utils.php:409 tests/UtilsTest.php:329 msgid "Setting not set" msgstr "Einstellung nicht gesetzt" #: application/Utils.php:416 tests/UtilsTest.php:327 tests/UtilsTest.php:328 msgid "Unlimited" msgstr "Unbegrenzt" #: application/Utils.php:419 tests/UtilsTest.php:324 tests/UtilsTest.php:325 #: tests/UtilsTest.php:339 msgid "B" msgstr "B" #: application/Utils.php:419 tests/UtilsTest.php:318 tests/UtilsTest.php:319 #: tests/UtilsTest.php:326 msgid "kiB" msgstr "kiB" #: application/Utils.php:419 tests/UtilsTest.php:320 tests/UtilsTest.php:321 #: tests/UtilsTest.php:337 tests/UtilsTest.php:338 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: application/Utils.php:419 tests/UtilsTest.php:322 tests/UtilsTest.php:323 msgid "GiB" msgstr "GiB" #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:203 #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:225 #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:247 #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:261 msgid "You're not authorized to alter the datastore" msgstr "Du bist nicht berechtigt, den Datenspeicher zu ändern" #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:228 msgid "This bookmarks already exists" msgstr "Diese Lesezeichen sind bereits vorhanden" #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:42 msgid "(private bookmark with thumbnail demo)" msgstr "(privates Lesezeichen mit Thumbnail-Demo)" #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:45 msgid "" "Shaarli will automatically pick up the thumbnail for links to a variety of " "websites.\n" "\n" "Explore your new Shaarli instance by trying out controls and menus.\n" "Visit the project on [Github](https://github.com/shaarli/Shaarli) or [the " "documentation](https://shaarli.readthedocs.io/en/master/) to learn more " "about Shaarli.\n" "\n" "Now you can edit or delete the default shaares.\n" msgstr "" "Shaarli holt sich automatisch das Miniaturbild (Thumbnail) für Links zu " "verschiedenen Websites.\n" "\n" "Erkunde Deine neue Shaarli-Instanz, indem Du Steuerelemente und Menüs " "ausprobierst.\n" "Besuche das Projekt auf [Github](https://github.com/shaarli/Shaarli) oder " "[die Dokumentation](https://shaarli.readthedocs.io/en/master/), um mehr über " "Shaarli zu erfahren.\n" "\n" "Jetzt kannst Du die Standard-Shaares bearbeiten oder löschen.\n" #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:58 msgid "Note: Shaare descriptions" msgstr "Hinweis: Shaare-Beschreibungen" #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:60 msgid "" "Adding a shaare without entering a URL creates a text-only \"note\" post " "such as this one.\n" "This note is private, so you are the only one able to see it while logged " "in.\n" "\n" "You can use this to keep notes, post articles, code snippets, and much " "more.\n" "\n" "The Markdown formatting setting allows you to format your notes and bookmark " "description:\n" "\n" "### Title headings\n" "\n" "#### Multiple headings levels\n" " * bullet lists\n" " * _italic_ text\n" " * **bold** text\n" " * ~~strike through~~ text\n" " * `code` blocks\n" " * images\n" " * [links](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown)\n" "\n" "Markdown also supports tables:\n" "\n" "| Name | Type | Color | Qty |\n" "| ------- | --------- | ------ | ----- |\n" "| Orange | Fruit | Orange | 126 |\n" "| Apple | Fruit | Any | 62 |\n" "| Lemon | Fruit | Yellow | 30 |\n" "| Carrot | Vegetable | Red | 14 |\n" msgstr "" "Durch Hinzufügen eines Shaare ohne Eingabe einer URL wird ein Nur-Text-" "Notizbeitrag wie dieser erstellt.\n" "Diese Notiz ist privat, sodass Du sie als einziger sehen kannst, während Du " "angemeldet bist.\n" "\n" "Du kannst dies nutzen, um Notizen zu machen, Artikel, Codefragmente und " "vieles mehr zu veröffentlichen.\n" "\n" "Mit der Markdown-Formatierungseinstellung kannst Du Deine Notizen und die " "Lesezeichenbeschreibung formatieren:\n" "\n" "### Titel-Überschrift\n" "\n" "#### Mehrere Überschriftenebenen\n" " * bullet lists\n" " * _kursiver_ Text\n" " * **fetter** Text\n" " * ~~durchgestrichener~~ Text\n" " * `Code` Blöcke\n" " * Bilder\n" " * [Links](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown)\n" "\n" "Markdown unterstützt auch Tabellen:\n" "\n" "| Name | Typ | Farbe | Menge |\n" "| ------- | --------- | ------ | ----- |\n" "| Orange | Frucht | orange | 126 |\n" "| Apfel | Frucht | verschiedene | 62 |\n" "| Lemon | Frucht | gelb | 30 |\n" "| Karotte | Gemüse | rot | 14 |\n" #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:94 #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:249 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48 msgid "" "The personal, minimalist, super-fast, database free, bookmarking service" msgstr "" "Der persönliche, minimalistische, superschnelle, datenbankfreie " "Lesezeichenservice" #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:97 msgid "" "Welcome to Shaarli!\n" "\n" "Shaarli allows you to bookmark your favorite pages, and share them with " "others or store them privately.\n" "You can add a description to your bookmarks, such as this one, and tag " "them.\n" "\n" "Create a new shaare by clicking the `+Shaare` button, or using any of the " "recommended tools (browser extension, mobile app, bookmarklet, REST API, " "etc.).\n" "\n" "You can easily retrieve your links, even with thousands of them, using the " "internal search engine, or search through tags (e.g. this Shaare is tagged " "with `shaarli` and `help`).\n" "Hashtags such as #shaarli #help are also supported.\n" "You can also filter the available [RSS feed](/feed/atom) and picture wall by " "tag or plaintext search.\n" "\n" "We hope that you will enjoy using Shaarli, maintained with ❤️ by the " "community!\n" "Feel free to open [an issue](https://github.com/shaarli/Shaarli/issues) if " "you have a suggestion or encounter an issue.\n" msgstr "" "Willkommen bei Shaarli!\n" "\n" "Mit Shaarli kannst Du Lesezeichen für Deine Lieblingsseiten anlegen und mit " "anderen teilen oder privat speichern.\n" "Du kannst Lesezeichen wie diesem eine Beschreibung hinzufügen und sie mit " "Tags versehen.\n" "\n" "Erstelle eine neue Shaare, indem Du auf die Schaltfläche \"+ Shaare\" " "klickst oder eines der empfohlenen Tools (Browsererweiterung, mobile App, " "Lesezeichen, REST-API usw.) verwendest.\n" "\n" "Du kannst Deine Links - auch mit Tausenden von ihnen- einfach über die " "interne Suchmaschine abrufen oder Tags durchsuchen (z. B. ist diese Shaare " "mit \"shaarli\" und \"help\" gekennzeichnet).\n" "Hashtags wie #shaarli #help werden ebenfalls unterstützt.\n" "Du kannst den verfügbaren [RSS-Feed] (/feed/atom) und die Bilderwand auch " "nach Tag- oder Klartextsuche filtern.\n" "\n" "Wir hoffen, dass Du Shaarli schätzen wirst, das von der Community mit ❤️ " "gepflegt wird!\n" "Du kannst gerne [ein Problem] (https://github.com/shaarli/Shaarli/issues) " "öffnen, wenn Du einen Vorschlag hast oder auf ein Problem stößt.\n" #: application/bookmark/exception/BookmarkNotFoundException.php:14 msgid "The link you are trying to reach does not exist or has been deleted." msgstr "" "Den Link, den du versucht zu erreichen, existiert nicht oder wurde gelöscht." #: application/config/ConfigJson.php:52 application/config/ConfigPhp.php:131 msgid "" "Shaarli could not create the config file. Please make sure Shaarli has the " "right to write in the folder is it installed in." msgstr "" "Shaarli konnte die Konfigurationsdatei nicht erstellen. Bitte stelle sicher, " "dass Shaarli das Recht hat, in den Ordner zu schreiben, in dem es " "installiert ist." #: application/config/ConfigManager.php:137 #: application/config/ConfigManager.php:164 msgid "Invalid setting key parameter. String expected, got: " msgstr "" "Ungültiger Parameter für den Einstellungsschlüssel. Zeichenfolge erwartet, " "erhalten: " #: application/config/exception/MissingFieldConfigException.php:20 #, php-format msgid "Configuration value is required for %s" msgstr "Konfigurationswert erforderlich für %s" #: application/config/exception/PluginConfigOrderException.php:15 msgid "An error occurred while trying to save plugins loading order." msgstr "" "Beim Versuch, die Ladereihenfolge der Plugins zu speichern, ist ein Fehler " "aufgetreten." #: application/config/exception/UnauthorizedConfigException.php:15 msgid "You are not authorized to alter config." msgstr "Du bist nicht berechtigt, die Konfiguration zu ändern." #: application/exceptions/IOException.php:23 msgid "Error accessing" msgstr "Fehler beim Zugriff" #: application/feed/FeedBuilder.php:174 msgid "Direct link" msgstr "Direct Link" #: application/feed/FeedBuilder.php:176 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:103 #: tmp/dailyrss.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:179 msgid "Permalink" msgstr "Permalink" #: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:56 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" #: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:106 #: application/legacy/LegacyUpdater.php:539 msgid "You have enabled or changed thumbnails mode." msgstr "Du hast den Miniaturansichten-Modus aktiviert oder geändert." #: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:108 #: application/front/controller/admin/ServerController.php:81 #: application/legacy/LegacyUpdater.php:540 msgid "Please synchronize them." msgstr "Bitte synchronisiere sie." #: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:119 #: application/front/controller/visitor/InstallController.php:154 msgid "Error while writing config file after configuration update." msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Einstellungsdatei nach der " "Konfigurationsaktualisierung." #: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:128 msgid "Configuration was saved." msgstr "Konfiguration wurde gespeichert." #: application/front/controller/admin/ExportController.php:26 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:64 msgid "Export" msgstr "Exportieren" #: application/front/controller/admin/ExportController.php:42 msgid "Please select an export mode." msgstr "Bitte wähle einen Export-Modus." #: application/front/controller/admin/ImportController.php:41 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83 msgid "Import" msgstr "Importieren" #: application/front/controller/admin/ImportController.php:55 msgid "No import file provided." msgstr "Keine Import-Datei übergeben." #: application/front/controller/admin/ImportController.php:66 #, php-format msgid "" "The file you are trying to upload is probably bigger than what this " "webserver can accept (%s). Please upload in smaller chunks." msgstr "" "Die Datei, die du hochladen möchtest, ist wahrscheinlich größer als das, was " "dieser Webserver akzeptieren kann (%s). Bitte lade in kleineren Blöcken hoch." #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:30 msgid "whitespace" msgstr "Leerzeichen" #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:35 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42 msgid "Manage tags" msgstr "Tags verwalten" #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:54 msgid "Invalid tags provided." msgstr "Ungültige Tags übergeben." #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:81 #, php-format msgid "The tag was removed from %d bookmark." msgid_plural "The tag was removed from %d bookmarks." msgstr[0] "Der Tag wurde aus dem Lesezeichen %d entfernt." msgstr[1] "Der Tag wurde aus den Lesezeichen %d entfernt." #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:86 #, php-format msgid "The tag was renamed in %d bookmark." msgid_plural "The tag was renamed in %d bookmarks." msgstr[0] "Der Tag wurde im Lesezeichen %d umbenannt." msgstr[1] "Der Tag wurde in den Lesezeichen %d umbenannt." #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:108 msgid "Tags separator must be a single character." msgstr "Tags müssen durch ein einzelnen Zeichen getrennt werden." #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:114 msgid "These characters are reserved and can't be used as tags separator: " msgstr "" "Diese Zeichen sind reserviert und können nicht als Tag-Trennzeichen genutzt " "werden: " #: application/front/controller/admin/PasswordController.php:28 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" #: application/front/controller/admin/PasswordController.php:55 msgid "You must provide the current and new password to change it." msgstr "Du musst das aktuelle und das neue Passwort angeben zur Änderung." #: application/front/controller/admin/PasswordController.php:71 msgid "The old password is not correct." msgstr "Das alte Passwort ist nicht korrekt." #: application/front/controller/admin/PasswordController.php:97 msgid "Your password has been changed" msgstr "Dein Passwort wurde geändert" #: application/front/controller/admin/PluginsController.php:45 msgid "Plugin Administration" msgstr "Plugin Administration" #: application/front/controller/admin/PluginsController.php:76 msgid "Setting successfully saved." msgstr "Einstellung wurde erfolgreich gespeichert." #: application/front/controller/admin/PluginsController.php:79 msgid "Error while saving plugin configuration: " msgstr "Fehler beim Speichern der Plugin-Konfiguration: " #: application/front/controller/admin/ServerController.php:35 msgid "Check disabled" msgstr "Prüfung deaktiviert" #: application/front/controller/admin/ServerController.php:62 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28 msgid "Server administration" msgstr "Server-Administration" #: application/front/controller/admin/ServerController.php:79 msgid "Thumbnails cache has been cleared." msgstr "Zwischenspeicher der Miniaturansichten wurde geleert." #: application/front/controller/admin/ServerController.php:90 msgid "Shaarli's cache folder has been cleared!" msgstr "Der Zwischenspeicher-Ordner von Shaarli wurde geleert!" #: application/front/controller/admin/ShaareAddController.php:26 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13 msgid "Shaare a new link" msgstr "Teile einen neuen Link" #: application/front/controller/admin/ShaareManageController.php:35 #: application/front/controller/admin/ShaareManageController.php:97 #: application/front/controller/admin/ShaareManageController.php:227 msgid "Invalid bookmark ID provided." msgstr "Ungültige Lesezeichen-ID bereitgestellt." #: application/front/controller/admin/ShaareManageController.php:47 #: application/front/controller/admin/ShaareManageController.php:120 #: application/front/controller/admin/ShaareManageController.php:160 #: application/front/controller/admin/ShaareManageController.php:257 #: application/front/controller/admin/ShaarePublishController.php:82 #, php-format msgid "Bookmark with identifier %s could not be found." msgstr "Lesezeichen mit der ID %s konnte nicht gefunden werden." #: application/front/controller/admin/ShaareManageController.php:105 msgid "Invalid visibility provided." msgstr "Ungültige Sichtbarkeit angegeben." #: application/front/controller/admin/ShaareManageController.php:235 msgid "Invalid action provided." msgstr "Ungültige Aktion übergeben." #: application/front/controller/admin/ShaareManageController.php:243 msgid "Invalid tag name provided." msgstr "Ungültiger Tag-Name übergeben." #: application/front/controller/admin/ShaarePublishController.php:173 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:171 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: application/front/controller/admin/ShaarePublishController.php:176 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:28 msgid "Shaare" msgstr "Teilen" #: application/front/controller/admin/ShaarePublishController.php:208 msgid "Note: " msgstr "Notiz: " #: application/front/controller/admin/ThumbnailsController.php:37 #: tmp/thumbnails.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 msgid "Thumbnails update" msgstr "Thumbnail-Aktualisierung" #: application/front/controller/admin/ToolsController.php:31 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:33 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:33 msgid "Tools" msgstr "Tools" #: application/front/controller/visitor/BookmarkListController.php:103 msgid "Search: " msgstr "Suche: " #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:201 msgid "day" msgstr "Tag" #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:201 #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:204 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48 msgid "Daily" msgstr "Täglich" #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:202 msgid "week" msgstr "Woche" #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:202 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 msgid "Weekly" msgstr "Wöchentlich" #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:203 msgid "month" msgstr "Monat" #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:203 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15 msgid "Monthly" msgstr "Monatlich" #: application/front/controller/visitor/ErrorController.php:30 msgid "Error: " msgstr "Fehler: " #: application/front/controller/visitor/ErrorController.php:34 msgid "Please report it on Github." msgstr "Bitte berichte es bei Github." #: application/front/controller/visitor/ErrorController.php:39 msgid "An unexpected error occurred." msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten." #: application/front/controller/visitor/ErrorNotFoundController.php:25 msgid "Requested page could not be found." msgstr "Angefragte Seite kann nicht gefunden werden." #: application/front/controller/visitor/InstallController.php:70 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22 msgid "Install Shaarli" msgstr "Installiere Shaarli" #: application/front/controller/visitor/InstallController.php:90 #, php-format msgid "" "
Sessions do not seem to work correctly on your server.
Make sure the " "variable \"session.save_path\" is set correctly in your PHP config, and that " "you have write access to it.
It currently points to %s.
On some " "browsers, accessing your server via a hostname like 'localhost' or any " "custom hostname without a dot causes cookie storage to fail. We recommend " "accessing your server via it's IP address or Fully Qualified Domain Name.
" msgstr "" "
Sessions scheinen auf deinem Server nicht korrekt zu funktionieren. "
"
Stelle sicher, dass die Variable \"session.save_path\" in deiner PHP-" "Konfiguration richtig eingestellt ist und dass du Schreibzugriff darauf hast." "
Es verweist aktuell auf %s.
Bei einigen Browsern führt der Zugriff " "auf deinen Server über einen Hostnamen wie \"localhost\" oder einen " "beliebigen benutzerdefinierten Hostnamen ohne Punkt dazu, dass der Cookie-" "Speicher fehlschlägt. Wir empfehlen den Zugriff auf deinen Server über die " "IP-Adresse oder den Fully Qualified Domain Namen.
" #: application/front/controller/visitor/InstallController.php:134 msgid "Shared Bookmarks" msgstr "Geteilte Lesezeichen " #: application/front/controller/visitor/InstallController.php:162 msgid "" "Shaarli is now configured. Please login and start shaaring your bookmarks!" msgstr "" "Shaarli ist nun konfiguriert. Bitte melden Dich an und teile Deine " "Lesezeichen!" #: application/front/controller/visitor/InstallController.php:176 msgid "Insufficient permissions:" msgstr "Unzureichende Berechtigungen:" #: application/front/controller/visitor/LoginController.php:46 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:101 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:77 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:101 msgid "Login" msgstr "Einloggen" #: application/front/controller/visitor/LoginController.php:78 msgid "Wrong login/password." msgstr "Falscher Loging/Passwort." #: application/front/controller/visitor/PictureWallController.php:29 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:43 msgid "Picture wall" msgstr "Bildwand" #: application/front/controller/visitor/TagCloudController.php:90 msgid "Tag " msgstr "Tag Liste " #: application/front/exceptions/AlreadyInstalledException.php:11 msgid "Shaarli has already been installed. Login to edit the configuration." msgstr "" "Shaarlie wurde bereits installiert. Melde Dich an zum Ändern der " "Konfiguration." #: application/front/exceptions/LoginBannedException.php:11 msgid "" "You have been banned after too many failed login attempts. Try again later." msgstr "" "Du wurdest nach zu vielen fehlgeschlagenen Anmeldeversuchen gesperrt. " "Versuche es später noch einmal." #: application/front/exceptions/OpenShaarliPasswordException.php:16 msgid "You are not supposed to change a password on an Open Shaarli." msgstr "Du darfst kein Passwort für ein offenes Shaarli ändern." #: application/front/exceptions/ThumbnailsDisabledException.php:11 msgid "Picture wall unavailable (thumbnails are disabled)." msgstr "Bildwand ist nicht verfügbar (Miniaturansichten sind deaktiviert)." #: application/front/exceptions/WrongTokenException.php:16 msgid "Wrong token." msgstr "Falsches Token." #: application/helper/ApplicationUtils.php:165 #, php-format msgid "" "Your PHP version is obsolete! Shaarli requires at least PHP %s, and thus " "cannot run. Your PHP version has known security vulnerabilities and should " "be updated as soon as possible." msgstr "" "Deine PHP-Version ist veraltet! Shaarli benötigt mindestens PHP %s, und kann " "daher nicht laufen. Deine PHP-Version hat bekannte Sicherheitslücken und " "sollte so bald wie möglich aktualisiert werden." #: application/helper/ApplicationUtils.php:200 #: application/helper/ApplicationUtils.php:220 msgid "directory is not readable" msgstr "Verzeichnis ist nicht lesbar" #: application/helper/ApplicationUtils.php:223 msgid "directory is not writable" msgstr "Verzeichnis ist nicht beschreibbar" #: application/helper/ApplicationUtils.php:247 msgid "file is not readable" msgstr "Datei ist nicht lesbar" #: application/helper/ApplicationUtils.php:250 msgid "file is not writable" msgstr "Datei ist nicht beschreibbar" #: application/helper/ApplicationUtils.php:265 msgid "" "Lock can not be acquired on the datastore. You might encounter concurrent " "access issues." msgstr "" "Der Datenspeicher kann nicht gesperrt werden. Möglicherweise treten Probleme " "beim gleichzeitigen Zugriff auf." #: application/helper/ApplicationUtils.php:298 msgid "Configuration parsing" msgstr "Konfigurationsanalyse" #: application/helper/ApplicationUtils.php:299 msgid "Slim Framework (routing, etc.)" msgstr "Slim Framework (Routing usw.)" #: application/helper/ApplicationUtils.php:300 msgid "Multibyte (Unicode) string support" msgstr "Unterstützung für Multibyte-Zeichenfolgen (Unicode)" #: application/helper/ApplicationUtils.php:301 msgid "Required to use thumbnails" msgstr "Erforderlich, um Miniaturansichten (Thumbnails) zu verwenden" #: application/helper/ApplicationUtils.php:302 msgid "Localized text sorting (e.g. e->è->f)" msgstr "Lokalisierte Textsortierung (z. B. e->è->f)" #: application/helper/ApplicationUtils.php:303 msgid "Better retrieval of bookmark metadata and thumbnail" msgstr "Besserer Abruf von Lesezeichen-Metadaten und Miniaturansichten" #: application/helper/ApplicationUtils.php:304 msgid "Use the translation system in gettext mode" msgstr "Verwende das Übersetzungssystem im gettext-Modus" #: application/helper/ApplicationUtils.php:305 msgid "Login using LDAP server" msgstr "Anmeldung mittels LDAP-Server" #: application/helper/DailyPageHelper.php:184 msgid "Week" msgstr "Woche" #: application/helper/DailyPageHelper.php:188 msgid "Today" msgstr "Heute" #: application/helper/DailyPageHelper.php:190 msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" #: application/helper/FileUtils.php:100 msgid "Provided path is not a directory." msgstr "Der angegebene Pfad ist kein Verzeichnis." #: application/helper/FileUtils.php:104 msgid "Trying to delete a folder outside of Shaarli path." msgstr "Versuch, einen Ordner außerhalb des Shaarli-Pfads zu löschen." #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:131 msgid "You are not authorized to add a link." msgstr "Du bist nicht berechtigt einen Link hinzuzufügen." #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:134 msgid "Internal Error: A link should always have an id and URL." msgstr "Interner Fehler: Ein Link sollte immer eine ID und URL haben." #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:137 msgid "You must specify an integer as a key." msgstr "Du musst eine Ganzzahl als Schlüssel angeben." #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:140 msgid "Array offset and link ID must be equal." msgstr "Array-Offset und Link-ID müssen gleich sein." #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:252 msgid "" "Welcome to Shaarli! This is your first public bookmark. To edit or delete " "me, you must first login.\n" "\n" "To learn how to use Shaarli, consult the link \"Documentation\" at the " "bottom of this page.\n" "\n" "You use the community supported version of the original Shaarli project, by " "Sebastien Sauvage." msgstr "" "Willkommen bei Shaarli! Dies ist dein erstes öffentliches Lesezeichen. Um " "mich zu bearbeiten oder zu löschen, musst du dich zuerst einloggen.\n" "\n" "Um zu erfahren, wie man Shaarli benutzt, öffne den Link \"Dokumentation\" am " "Ende dieser Seite.\n" "\n" "Du verwendest die von der Community unterstützte Version des ursprünglichen " "Shaarli-Projekts von Sebastien Sauvage." #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:269 msgid "My secret stuff... - Pastebin.com" msgstr "Meine geheimen Sachen... - Pastebin.com" #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:271 msgid "Shhhh! I'm a private link only YOU can see. You can delete me too." msgstr "" "Pssst Ich bin ein privater Link, den nur du sehen kannst. Du kannst mich " "auch löschen." #: application/legacy/LegacyUpdater.php:104 msgid "Couldn't retrieve updater class methods." msgstr "Die Updater-Klassenmethoden konnten nicht abgerufen werden." #: application/legacy/LegacyUpdater.php:540 msgid "" msgstr "" #: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:63 msgid "Invalid export selection:" msgstr "Ungültige Exportauswahl:" #: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:213 #, php-format msgid "File %s (%d bytes) " msgstr "Datei %s (%d bytes) " #: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:215 msgid "has an unknown file format. Nothing was imported." msgstr "hat ein unbekanntes Dateiformat. Es wurde nichts importiert." #: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:219 #, php-format msgid "" "was successfully processed in %d seconds: %d bookmarks imported, %d " "bookmarks overwritten, %d bookmarks skipped." msgstr "" "wurde erfolgreich in %d Sekunden verarbeitet: %d Lesezeichen importiert, %d " "Lesezeichen überschrieben, %d Lesezeichen übersprungen." #: application/plugin/PluginManager.php:103 #: application/plugin/PluginManager.php:141 msgid " [plugin incompatibility]: " msgstr " [Plugin-Inkompatibiliät]: " #: application/plugin/exception/PluginFileNotFoundException.php:22 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" files not found." msgstr "Plugin \"%s\" Dateien nicht gefunden." #: application/render/PageCacheManager.php:33 #, php-format msgid "Cannot purge %s: no directory" msgstr "Kann nicht löschen, %s ist kein Verzeichnis" #: application/updater/exception/UpdaterException.php:51 msgid "An error occurred while running the update " msgstr "Beim Ausführen des Updates ist ein Fehler aufgetreten " #: index.php:87 msgid "Shared bookmarks on " msgstr "Geteilte Lesezeichen auf " #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:31 msgid "URI" msgstr "URI" #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:35 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:20 msgid "Add link" msgstr "Link hinzufügen" #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:52 msgid "Adds the addlink input on the linklist page." msgstr "Fügt die Link-hinzufügen-Eingabe auf der Linkliste hinzu." #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:29 msgid "View on archive.org" msgstr "Auf archive.org ansehen" #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:42 msgid "For each link, add an Archive.org icon." msgstr "Füge für jeden Link ein Archive.org Symbol hinzu." #: plugins/default_colors/default_colors.php:38 msgid "" "Default colors plugin error: This plugin is active and no custom color is " "configured." msgstr "" "Fehler beim Plugin für Standardfarben: Dieses Plugin ist aktiv und es ist " "keine benutzerdefinierte Farbe konfiguriert." #: plugins/default_colors/default_colors.php:127 msgid "Override default theme colors. Use any CSS valid color." msgstr "Überschreibe Standard-Thema-Farben. Benutze jede gültige CSS Farbe." #: plugins/default_colors/default_colors.php:128 msgid "Main color (navbar green)" msgstr "Haupt-Farbe (navbar grün)" #: plugins/default_colors/default_colors.php:129 msgid "Background color (light grey)" msgstr "Hintergrund-Farbe (hellgrau)" #: plugins/default_colors/default_colors.php:130 msgid "Dark main color (e.g. visited links)" msgstr "Dunkle Haupt-Farbe (z. B. besuchte Links)" #: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:528 msgid "" "A demo plugin covering all use cases for template designers and plugin " "developers." msgstr "" "Ein Demo-Plugin, das alle Anwendungsfälle für Template-Designer und Plugin-" "Entwickler abdeckt." #: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:529 msgid "This is a parameter dedicated to the demo plugin. It'll be suffixed." msgstr "" "Dies ist ein Parameter, der dem Demo-Plugin gewidmet ist. Es wird angehängt." #: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:530 msgid "Other demo parameter" msgstr "Andere Demo-Parameter" #: plugins/isso/isso.php:22 msgid "" "Isso plugin error: Please define the \"ISSO_SERVER\" setting in the plugin " "administration page." msgstr "" "Isso Plugin Fehler: Bitte definiere die Einstellung \"ISSO_SERVER\" auf der " "Plugin-Administrationsseite." #: plugins/isso/isso.php:92 msgid "Let visitor comment your shaares on permalinks with Isso." msgstr "Lassen Sie Besucher Ihre Shaares auf Permalinks mit Isso kommentieren." #: plugins/isso/isso.php:93 msgid "Isso server URL (without 'http://')" msgstr "Isso Server URL (ohne 'http://')" #: plugins/piwik/piwik.php:24 msgid "" "Piwik plugin error: Please define PIWIK_URL and PIWIK_SITEID in the plugin " "administration page." msgstr "" "Piwik-Plugin-Fehler: Bitte definiere die PIWIK_URL und PIWIK_SITEID auf der " "Plugin-Administrationsseite." #: plugins/piwik/piwik.php:73 msgid "A plugin that adds Piwik tracking code to Shaarli pages." msgstr "" "Ein Plugin, das einen Piwik-Tracking-Code auf Shaarli-Seiten hinzufügt." #: plugins/piwik/piwik.php:74 msgid "Piwik URL" msgstr "Piwik URL" #: plugins/piwik/piwik.php:75 msgid "Piwik site ID" msgstr "Piwik site ID" #: plugins/playvideos/playvideos.php:26 msgid "Video player" msgstr "Videoplayer" #: plugins/playvideos/playvideos.php:29 msgid "Play Videos" msgstr "Videos abspielen" #: plugins/playvideos/playvideos.php:60 msgid "Add a button in the toolbar allowing to watch all videos." msgstr "" "Fügt eine Schaltfläche in der Symbolleiste hinzu, mit der man alle Videos " "ansehen kann." #: plugins/playvideos/youtube_playlist.js:214 msgid "plugins/playvideos/jquery-1.11.2.min.js" msgstr "plugins/playvideos/jquery-1.11.2.min.js" #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:80 #, php-format msgid "Could not publish to PubSubHubbub: %s" msgstr "Veröffentlichung auf PubSubHubbub nicht möglich: %s" #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:107 #, php-format msgid "Could not post to %s" msgstr "Kann nicht posten auf %s" #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:111 #, php-format msgid "Bad response from the hub %s" msgstr "Ungültige Antwort vom Hub %s" #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:122 msgid "Enable PubSubHubbub feed publishing." msgstr "Aktiviere PubSubHubbub Feed Veröffentlichung." #: plugins/qrcode/qrcode.php:74 msgid "For each link, add a QRCode icon." msgstr "Für jeden Link, füge eine QRCode Icon hinzu." #: plugins/readitlater/readitlater.php:118 msgid "Mark as Read" msgstr "Als gelesen markieren" #: plugins/readitlater/readitlater.php:118 msgid "Read it later" msgstr "Später lesen" #: plugins/readitlater/readitlater.php:130 msgid "Filter ReadItLater bookmarks" msgstr "ReadItLater-Lesezeichen filtern" #: plugins/wallabag/wallabag.php:22 msgid "" "Wallabag plugin error: Please define the \"WALLABAG_URL\" setting in the " "plugin administration page." msgstr "" "Wallabag Plugin Fehler: Bitte definiere die Einstellung \"WALLABAG_URL\" auf " "der Plugin Administrationsseite." #: plugins/wallabag/wallabag.php:49 msgid "Save to wallabag" msgstr "Auf Wallabag speichern" #: plugins/wallabag/wallabag.php:72 msgid "For each link, add a Wallabag icon to save it in your instance." msgstr "" "Für jeden Link ein Wallabag-Symbol hinzufügen, um es in Deiner Instanz zu " "speichern." #: plugins/wallabag/wallabag.php:73 msgid "Wallabag API URL" msgstr "Wallabag API URL" #: plugins/wallabag/wallabag.php:74 msgid "Wallabag API version (1 or 2)" msgstr "Wallabag API version (1 oder 2)" #: tests/LanguagesTest.php:214 tests/LanguagesTest.php:227 #: tests/languages/fr/LanguagesFrTest.php:160 #: tests/languages/fr/LanguagesFrTest.php:173 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:87 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:87 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:139 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:45 msgid "Search" msgid_plural "Search" msgstr[0] "Suche" msgstr[1] "Suchen" #: tmp/404.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:12 msgid "Sorry, nothing to see here." msgstr "Entschuldige, hier gibt es nichts zu sehen." #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 msgid "URL or leave empty to post a note" msgstr "URL oder leer lassen um eine Notiz hinzuzufügen" #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29 msgid "BULK CREATION" msgstr "Mehrfach-Erstellung" #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40 msgid "Metadata asynchronous retrieval is disabled." msgstr "Der asynchrone Metadatenabruf ist deaktiviert." #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42 msgid "" "We recommend that you enable the setting general > " "enable_async_metadata in your configuration file to use bulk link " "creation." msgstr "" "Es wird empfohlen, dass Du die Einstellung \"allgemein > " "enable_async_metadata in Deiner Konfigurationsdatei aktivierst, um die " "Massen-Linkerstellung verwenden zu können." #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:56 msgid "Shaare multiple new links" msgstr "Shaare mehrere neuen Links" #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:59 msgid "Add one URL per line to create multiple bookmarks." msgstr "Füge eine URL pro Zeile hinzu, um mehrere Lesezeichen zu erstellen." #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:63 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:67 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:73 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169 msgid "Private" msgstr "Privat" #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:78 msgid "Add links" msgstr "Links hinzufügen" #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 msgid "Current password" msgstr "Aktuelles Passwort" #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23 msgid "Change" msgstr "Wechseln" #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 msgid "New name" msgstr "Neuer Name" #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31 msgid "Case sensitive" msgstr "Groß- / Kleinschreibung-unterscheidend" #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:68 msgid "Rename tag" msgstr "Tag umbenennen" #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:195 msgid "Delete tag" msgstr "Lösche Tag" #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40 msgid "You can also edit tags in the" msgstr "Du kannst auch Tags bearbeiten in der" #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40 msgid "tag list" msgstr "Tag Liste" #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47 msgid "Change tags separator" msgstr "Tags-Trennzeichen ändern" #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:50 msgid "Your current tag separator is" msgstr "Ihr aktuelles Tag-Trennzeichen ist" #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:53 msgid "New separator" msgstr "Neues Trennzeichen" #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:355 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:121 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:199 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:61 msgid "Note that hashtags won't fully work with a non-whitespace separator." msgstr "" "Beachten Sie, dass Hashtags nicht vollständig mit einem Nicht-" "Leerraumtrennzeichen funktionieren." #: tmp/configure.90100d2eaf5d3705e14b9b4f78ecddc9.rtpl.php:167 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:339 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102 msgid "All" msgstr "Alle" #: tmp/configure.90100d2eaf5d3705e14b9b4f78ecddc9.rtpl.php:171 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:343 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:106 msgid "Only common media hosts" msgstr "Nur gängige Medienhosts" #: tmp/configure.90100d2eaf5d3705e14b9b4f78ecddc9.rtpl.php:175 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:347 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:110 msgid "None" msgstr "Keine" #: tmp/configure.90100d2eaf5d3705e14b9b4f78ecddc9.rtpl.php:182 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:324 msgid "You need to enable the extension php-gd to use thumbnails." msgstr "" "Sie müssen die Erweiterung php-gd aktivieren, um " "Miniaturansichten zu verwenden." #: tmp/configure.90100d2eaf5d3705e14b9b4f78ecddc9.rtpl.php:186 #, fuzzy #| msgid "Synchronize thumbnails" msgid "Synchonize thumbnails" msgstr "Thumbnails synchronisieren" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29 msgid "title" msgstr "Titel" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43 msgid "Home link" msgstr "Home Link" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44 msgid "Default value" msgstr "Standardwert" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58 msgid "Themes" msgstr "Themen" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:85 msgid "Description formatter" msgstr "Beschreibungsformatierer" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:114 msgid "Languages" msgstr "Sprachen" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:143 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:101 msgid "Timezone" msgstr "Zeitzone" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:144 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102 msgid "Continent" msgstr "Kontinent" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:144 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102 msgid "City" msgstr "Stadt" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:191 msgid "Disable session cookie hijacking protection" msgstr "Deaktiviere Session Cookie Hijacking Schutz" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:193 msgid "Check this if you get disconnected or if your IP address changes often" msgstr "" "Überprüfe dies, wenn die Verbindung getrennt wird oder wenn sich deine IP-" "Adresse häufig ändert" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:210 msgid "Private links by default" msgstr "Standardmäßig Private Links" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:211 msgid "All new links are private by default" msgstr "Alle neuen Links sind standardmäßig privat" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:226 msgid "RSS direct links" msgstr "RSS Direkt Links" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:227 msgid "Check this to use direct URL instead of permalink in feeds" msgstr "" "Aktivieren diese Option, um direkte URLs anstelle von Permalinks in Feeds zu " "verwenden" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:242 msgid "Hide public links" msgstr "Verstecke öffentliche Links" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:243 msgid "Do not show any links if the user is not logged in" msgstr "Zeige keine Links, wenn der Benutzer nicht angemeldet ist" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:258 #, fuzzy #| msgid "Check updates" msgid "Check for updates" msgstr "Auf Updates prüfen" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:259 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:151 msgid "Notify me when a new release is ready" msgstr "Benachrichtige mich, wenn eine neue Version zur Verfügung steht" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:274 msgid "Automatically retrieve description for new bookmarks" msgstr "Automatisches Abrufen der Beschreibung für neue Lesezeichen" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:275 msgid "Shaarli will try to retrieve the description from meta HTML headers" msgstr "Shaarli versucht, die Beschreibung aus Meta-HTML-Headern abzurufen" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:290 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:168 msgid "Enable REST API" msgstr "Aktiviere REST API" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:291 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169 msgid "Allow third party software to use Shaarli such as mobile application" msgstr "" "Erlaube Software von Drittanbietern für Shaarli, wie z.B. die mobile " "Anwendung" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:306 msgid "REST API secret" msgstr "REST API-Geheimnis" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:320 msgid "Enable thumbnails" msgstr "Aktivierte Thumbnails" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:328 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122 msgid "Synchronize thumbnails" msgstr "Thumbnails synchronisieren" #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26 msgid "1 RSS entry per :type" msgid_plural "" msgstr[0] "1 RSS Eintrag pro :type" msgstr[1] "1 RSS Eintrag pro :type" #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:49 msgid "Previous :type" msgid_plural "" msgstr[0] "Vorheriger :type" msgstr[1] "Vorherige :type" #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:56 #: tmp/dailyrss.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7 msgid "All links of one :type in a single page." msgid_plural "" msgstr[0] "Alle Links eines :type auf einer Seite." msgstr[1] "Alle Links aller :type auf einer Seite." #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:63 msgid "Next :type" msgid_plural "" msgstr[0] "Nächster :type" msgstr[1] "Nächste :type" #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30 msgid "Edit Shaare" msgstr "Bearbeite Shaare" #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30 msgid "New Shaare" msgstr "Neue Shaare" #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:38 msgid "Created:" msgstr "Erstellt:" #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 msgid "URL" msgstr "URL" #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47 msgid "Title" msgstr "Titel" #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:75 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:99 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:124 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:89 msgid "Description will be rendered with" msgstr "Beschreibung wird dargestellt mit" #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:91 msgid "Markdown syntax documentation" msgstr "Dokumentation der Markdown-Syntax" #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:92 msgid "Markdown syntax" msgstr "Markdown-Syntax" #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:115 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:198 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:121 msgid "Apply Changes" msgstr "Änderungen übernehmen" #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:126 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:173 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:147 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:147 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:67 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: tmp/editlink.batch.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:21 #: tmp/editlink.batch.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:32 msgid "Save all" msgstr "Speichere alles" #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 msgid "Export Database" msgstr "Exportiere Datenbank" #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23 msgid "Selection" msgstr "Beschreibung" #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40 msgid "Public" msgstr "Öffentlich" #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:51 msgid "Prepend note permalinks with this Shaarli instance's URL" msgstr "Voranstellen von Notizen-Permalinks mit der URL dieser Shaarli-Instanz" #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:52 msgid "Useful to import bookmarks in a web browser" msgstr "Sinnvoll Lesezeichen im Browser zu importieren" #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 msgid "Import Database" msgstr "Importiere Datenbank" #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23 msgid "Maximum size allowed:" msgstr "Maximale Größe erlaubt:" #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29 msgid "Visibility" msgstr "Sichtbarkeit" #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 msgid "Use values from the imported file, default to public" msgstr "Verwende Werte aus der importierten Datei, standardmäßig öffentlich" #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 msgid "Import all bookmarks as private" msgstr "Importiere alle Lesezeichen als Privat" #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46 msgid "Import all bookmarks as public" msgstr "Importiere alles Lesezeichen als öffentlich" #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:57 msgid "Overwrite existing bookmarks" msgstr "Überschreibe alle bestehenden Lesezeichen" #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58 msgid "Duplicates based on URL" msgstr "Duplikate basierend auf URL" #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72 msgid "Add default tags" msgstr "Standard-Tag hinzufügen" #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25 msgid "It looks like it's the first time you run Shaarli. Please configure it." msgstr "" "Es sieht so aus, als ob du Shaarli das erste mal verwendest. Bitte " "konfiguriere es." #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:32 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:167 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:209 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:20 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:168 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:210 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:62 msgid "Shaarli title" msgstr "Shaarli Titel" #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:68 msgid "My links" msgstr "Meine Links" #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77 msgid "Language" msgstr "Sprache" #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:149 msgid "Check updates" msgstr "Auf Updates prüfen" #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:181 msgid "Install" msgstr "Installiere" #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:190 msgid "Server requirements" msgstr "Server-Anforderungen" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:79 msgid "shaare" msgid_plural "shaares" msgstr[0] "Shaare" msgstr[1] "Shaares" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:18 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83 msgid "private link" msgid_plural "private links" msgstr[0] "Privater Link" msgstr[1] "Private Links" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:123 msgid "Search text" msgstr "Text durchsuchen" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:37 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:130 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:130 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:65 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74 msgid "Filter by tag" msgstr "Nach Tag filtern" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:110 msgid "Nothing found." msgstr "Nichts gefunden." #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:118 #, php-format msgid "%s result" msgid_plural "%s results" msgstr[0] "%s Ergebnis" msgstr[1] "%s Ergebnisse" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122 msgid "for" msgstr "für" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:129 msgid "tagged" msgstr "markiert" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:133 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134 msgid "Remove tag" msgstr "Tag entfernen" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:144 msgid "with status" msgstr "mit Status" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:155 msgid "without any tag" msgstr "ohne irgendeinen Tag" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:175 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:41 msgid "Fold" msgstr "Einklappen" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:177 msgid "Edited: " msgstr "Bearbeitet: " #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:181 msgid "permalink" msgstr "Permalink" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:183 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:195 msgid "Add tag" msgstr "Tag hinzufügen" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:185 msgid "Toggle sticky" msgstr "Anheften umschalten" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:187 msgid "Sticky" msgstr "Angeheftet" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:189 msgid "Share a private link" msgstr "Teile einen privaten Link" #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:5 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:5 msgid "Filters" msgstr "Filter" #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:10 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:10 msgid "Only display private links" msgstr "Zeige nur private Links" #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:13 msgid "Only display public links" msgstr "Zeige nur öffentliche Links" #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:18 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:18 msgid "Filter untagged links" msgstr "Unmarkierte Tags filtern" #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:24 msgid "Select all" msgstr "Alle selektieren" #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:89 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:29 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:89 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:42 msgid "Fold all" msgstr "Alles einklappen" #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:76 msgid "Links per page" msgstr "Links pro Seite" #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:171 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:213 msgid "Remember me" msgstr "Erinnere dich an mich" #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48 msgid "by the Shaarli community" msgstr "von der Shaarli Community" #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:16 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:43 msgid "Expand" msgstr "Erweitern" #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:44 msgid "Expand all" msgstr "Alles erweitern" #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:45 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:45 msgid "Are you sure you want to delete this link?" msgstr "Bist du sicher das du diesen Link löschen möchtest?" #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:46 msgid "Are you sure you want to delete this tag?" msgstr "Bist du sicher das du diesen Tag löschen möchtest?" #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:11 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:11 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:38 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:38 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19 msgid "Tag cloud" msgstr "Tag-Cloud" #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:67 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:92 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:67 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:92 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS Feed" #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:108 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:72 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:108 msgid "Logout" msgstr "Ausloggen" #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:152 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:152 msgid "Set public" msgstr "Setze Status auf Öffentlich" #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:157 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:157 msgid "Set private" msgstr "Setze Status auf Privat" #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:189 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:231 msgid "is available" msgstr "ist verfügbar" #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:196 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:238 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:162 msgid "Add tags" msgstr "Tags hinzufügen" #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:167 msgid "Delete tags" msgstr "Lösche Tags" #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:184 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:185 msgid "Tag to add" msgstr "Tag hinzufügen" #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:184 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:185 msgid "Tag to delete" msgstr "Tag zur Löschung" #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15 msgid "There is no cached thumbnail." msgstr "Es gibt keine zwischengespeicherte Miniaturansicht / Thumbnail." #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17 msgid "Try to synchronize them." msgstr "Versuche sie zu synchronisieren." #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28 msgid "Picture Wall" msgstr "Bildwand" #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28 msgid "pics" msgstr "Bilder" #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15 #, fuzzy #| msgid "You need to enable Javascript to change plugin loading order." msgid "You have to enable JavaScript to change plugin loading order." msgstr "" "Du musst Javascript aktivieren um die Ladereihenfolge der Plugins zu ändern." #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22 msgid "Plugin administration" msgstr "Plugin-Administration" #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29 msgid "Enabled Plugins" msgstr "Aktivierte Plugins" #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:155 msgid "No plugin enabled." msgstr "Kein Plugin aktiviert." #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:73 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:97 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:98 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123 msgid "Name" msgstr "Name" #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76 msgid "Order" msgstr "Reihenfolge" #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86 msgid "Disabled Plugins" msgstr "Deaktivierte Plugins" #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:91 msgid "No plugin disabled." msgstr "Kein Plugin deaktiviert." #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134 msgid "More plugins available" msgstr "Weitere Plugins verfügbar" #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:136 msgid "in the documentation" msgstr "In der Dokumentation" #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150 msgid "Plugin configuration" msgstr "Plugin-Konfiguration" #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:195 msgid "No parameter available." msgstr "Kein Parameter verfügbar." #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:20 msgid "Index URL" msgstr "Index-URL" #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28 msgid "Base path" msgstr "Basispfad" #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 msgid "Client IP" msgstr "Client-IP" #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44 msgid "Trusted reverse proxies" msgstr "Vertrauenswürdige Reverse-Proxies" #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58 msgid "N/A" msgstr "n. a." #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:67 msgid "Version" msgstr "Version" #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:71 msgid "Current version" msgstr "Aktuelle Version" #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:80 msgid "Latest release" msgstr "Letzte Veröffentlichung" #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:84 msgid "Visit releases page on Github" msgstr "Besuche die Releases-/Veröffentlichungs-Seite bei Github" #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:92 msgid "Thumbnails" msgstr "Thumbnails / Miniaturbilder" #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:96 msgid "Thumbnails status" msgstr "Thumbnails-Status" #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:121 msgid "Synchronize all link thumbnails" msgstr "Synchronisiere alle Link-Thumbnails" #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:128 msgid "Cache" msgstr "Zwischenspeicher" #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:132 msgid "Clear main cache" msgstr "Haupt-Zwischenspeicher leeren" #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:138 msgid "Clear thumbnails cache" msgstr "Leere Thumbnail-Zwischenspeicher" #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:2 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:2 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:8 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:8 msgid "There are permissions that need to be fixed." msgstr "Es gibt Berechtigungen, die korrigiert werden müssen." #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:23 msgid "All read/write permissions are properly set." msgstr "Alle Lese-/Schreib-Berechtigungen sind richtig gesetzt." #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:32 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:32 msgid "Running PHP" msgstr "Laufendes PHP" #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:36 msgid "End of life: " msgstr "Abgekündigt: " #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48 msgid "Extension" msgstr "Erweiterung" #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:49 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:49 msgid "Usage" msgstr "Benutzung" #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:50 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:50 msgid "Status" msgstr "Status" #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:51 #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:66 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:51 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:66 msgid "Loaded" msgstr "Geladen" #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:60 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:60 msgid "Required" msgstr "Erforderlich" #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:60 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:60 msgid "Optional" msgstr "optional" #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:70 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:70 msgid "Not loaded" msgstr "Nicht geladen" #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19 msgid "tags" msgstr "Tags" #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 msgid "List all links with those tags" msgstr "Zeige alle Links mit diesen Tags" #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19 msgid "Tag list" msgstr "Tag Liste" #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:3 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:3 msgid "Sort by:" msgstr "Sortiere nach:" #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:5 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:5 msgid "Cloud" msgstr "Cloud" #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:6 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:6 msgid "Most used" msgstr "Am meisten verwendet" #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:7 msgid "Alphabetical" msgstr "Alphabetisch" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 msgid "Change Shaarli settings: title, timezone, etc." msgstr "Shaarli Einstellungen ändern: Titel, Zeitzone, usw." #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17 msgid "Configure your Shaarli" msgstr "Shaarli konfigurieren" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:21 msgid "Enable, disable and configure plugins" msgstr "Plugins aktivieren, deaktivieren und konfigurieren" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:27 msgid "Check instance's server configuration" msgstr "Überprüfe die Server-Konfiguration dieser Instanz" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34 msgid "Change your password" msgstr "Ändere dein Passwort" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 msgid "Rename or delete a tag in all links" msgstr "Umbenennen oder löschen eines Tags in allen Links" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47 msgid "" "Import Netscape HTML bookmarks (as exported from Firefox, Chrome, Opera, " "delicious...)" msgstr "" "Importiere Netscape Lesezeichen (wie aus Firefox exportiert, Chrome, Opera, " "delicious...)" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48 msgid "Import links" msgstr "Importiere Links" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:53 msgid "" "Export Netscape HTML bookmarks (which can be imported in Firefox, Chrome, " "Opera, delicious...)" msgstr "" "Exportiere Netscape HTML Lesezeichen (welche in Firefox importiert werden " "können, Chrome, Opera, delicious...)" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:54 msgid "Export database" msgstr "Exportiere Datenbank" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:75 msgid "Bookmarklets" msgstr "Lesezeichen (Bookmarklets)" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77 msgid "" "Drag one of these button to your bookmarks toolbar or right-click it and " "\"Bookmark This Link\"" msgstr "" "Ziehe eine dieser Schaltflächen in deine Lesezeichen-Symbolleiste oder " "klicke mit der rechten Maustaste darauf und \"Speichere diesen Link als " "Lesezeichen\"" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:78 msgid "then click on the bookmarklet in any page you want to share." msgstr "" "Klicke dann auf das Bookmarklet auf jeder Seite, welches du teilen möchtest." #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:82 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:106 msgid "" "Drag this link to your bookmarks toolbar or right-click it and Bookmark This " "Link" msgstr "" "Ziehe diese Link in deine Lesezeichen-Symbolleiste oder klicke mit der " "rechten Maustaste darauf und \"Speichere diesen Link als Lesezeichen\"" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83 msgid "then click ✚Shaare link button in any page you want to share" msgstr "" "klicke dann auf die Schaltfläche ✚Teilen auf jeder Seite, die du teilen " "möchtest" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:92 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:114 msgid "The selected text is too long, it will be truncated." msgstr "Der ausgewählte Text ist zu lang, er wird gekürzt." #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102 msgid "Shaare link" msgstr "Teile Link" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:107 msgid "" "Then click ✚Add Note button anytime to start composing a private Note (text " "post) to your Shaarli" msgstr "" "Klicke auf ✚Notiz hinzufügen um eine private Notiz (Textnachricht) zu " "Shaarli hinzuzufügen" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123 msgid "Add Note" msgstr "Notiz hinzufügen" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:132 msgid "Third-party resources" msgstr "Ressourcen von Dritt-Anbietern" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:135 msgid "Community and related software" msgstr "Gemeinschaft und zugehörige Software" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:144 msgid "" "Drag this link to your bookmarks toolbar, or right-click it and choose " "Bookmark This Link" msgstr "" "Ziehe diesen Link in deine Lesezeichen-Symbolleiste oder klicke mit der " "rechten Maustaste darauf und wähle \"Speichere diesen Link als Lesezeichen\"" #~ msgid "Disable" #~ msgstr "Deaktivieren" #~ msgid "3rd party" #~ msgstr "Von Dritten" #~ msgid "plugin" #~ msgstr "Plugin" #~ msgid "Rename" #~ msgstr "Umbenennen" #~ msgid "The Daily Shaarli" #~ msgstr "Der tägliche Shaarli" #~ msgid "" #~ "You need to browse your Shaarli over HTTPS to use this " #~ "functionality." #~ msgstr "" #~ "Um diese Funktion nutzen zu können, musst du Shaarli über HTTPS aufrufen." #~ msgid "Add to" #~ msgstr "Hinzufügen zu" #~ msgid "Plugin" #~ msgstr "Plugin"