12266213d0
* translation system and unit tests * Translations everywhere Dont use translation merge It is not available with PHP builtin gettext, so it would have lead to inconsistency.
1243 lines
40 KiB
Text
1243 lines
40 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Shaarli\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-05-20 13:54+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-05-20 14:11+0200\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: Shaarli\n"
|
|
"Language: fr_FR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: ../../../..\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: t:1,2;t\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
|
|
|
#: application/ApplicationUtils.php:152
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Your PHP version is obsolete! Shaarli requires at least PHP %s, and thus "
|
|
"cannot run. Your PHP version has known security vulnerabilities and should "
|
|
"be updated as soon as possible."
|
|
msgstr ""
|
|
"Votre version de PHP est obsolète ! Shaarli nécessite au moins PHP %s, et ne "
|
|
"peut donc pas fonctionner. Votre version de PHP a des failles de sécurités "
|
|
"connues et devrait être mise à jour au plus tôt."
|
|
|
|
#: application/ApplicationUtils.php:180 application/ApplicationUtils.php:192
|
|
msgid "directory is not readable"
|
|
msgstr "le répertoire n'est pas accessible en lecture"
|
|
|
|
#: application/ApplicationUtils.php:195
|
|
msgid "directory is not writable"
|
|
msgstr "le répertoire n'est pas accessible en écriture"
|
|
|
|
#: application/ApplicationUtils.php:213
|
|
msgid "file is not readable"
|
|
msgstr "le fichier n'est pas accessible en lecture"
|
|
|
|
#: application/ApplicationUtils.php:216
|
|
msgid "file is not writable"
|
|
msgstr "le fichier n'est pas accessible en écriture"
|
|
|
|
#: application/Cache.php:16
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Cannot purge %s: no directory"
|
|
msgstr "Impossible de purger %s: le répertoire n'existe pas"
|
|
|
|
#: application/FeedBuilder.php:146
|
|
msgid "Direct link"
|
|
msgstr "Liens directs"
|
|
|
|
#: application/FeedBuilder.php:148
|
|
#: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:88
|
|
#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:242
|
|
#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:245
|
|
#: tmp/paper.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:88
|
|
msgid "Permalink"
|
|
msgstr "Permalien"
|
|
|
|
#: application/History.php:158
|
|
msgid "History file isn't readable or writable"
|
|
msgstr "Le fichier d'historique n'est pas accessible en lecture ou en écriture"
|
|
|
|
#: application/History.php:169
|
|
msgid "Could not parse history file"
|
|
msgstr "Format incorrect pour le fichier d'historique"
|
|
|
|
#: application/LinkDB.php:136
|
|
msgid "You are not authorized to add a link."
|
|
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter un lien."
|
|
|
|
#: application/LinkDB.php:139
|
|
msgid "Internal Error: A link should always have an id and URL."
|
|
msgstr "Erreur interne : un lien devrait toujours avoir un ID et une URL."
|
|
|
|
#: application/LinkDB.php:142
|
|
msgid "You must specify an integer as a key."
|
|
msgstr "Vous devez utiliser un entier comme clé."
|
|
|
|
#: application/LinkDB.php:145
|
|
msgid "Array offset and link ID must be equal."
|
|
msgstr "La clé du tableau et l'ID du lien doivent être égaux."
|
|
|
|
#: application/LinkDB.php:251
|
|
#: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:14
|
|
msgid ""
|
|
"The personal, minimalist, super-fast, database free, bookmarking service"
|
|
msgstr ""
|
|
"Le gestionnaire de marque-page personnel, minimaliste, et sans base de "
|
|
"données"
|
|
|
|
#: application/LinkDB.php:253
|
|
msgid ""
|
|
"Welcome to Shaarli! This is your first public bookmark. To edit or delete "
|
|
"me, you must first login.\n"
|
|
"\n"
|
|
"To learn how to use Shaarli, consult the link \"Documentation\" at the "
|
|
"bottom of this page.\n"
|
|
"\n"
|
|
"You use the community supported version of the original Shaarli project, by "
|
|
"Sebastien Sauvage."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bienvenue sur Shaarli ! Ceci est votre premier marque-page public. Pour me "
|
|
"modifier ou me supprimer, vous devez d'abord vous connecter.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Pour apprendre comment utiliser Shaarli, consultez le lien « Documentation » "
|
|
"en bas de page.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Vous utilisez la version supportée par la communauté du projet original "
|
|
"Shaarli, de Sébastien Sauvage."
|
|
|
|
#: application/LinkDB.php:267
|
|
msgid "My secret stuff... - Pastebin.com"
|
|
msgstr "Mes trucs secrets... - Pastebin.com"
|
|
|
|
#: application/LinkDB.php:269
|
|
msgid "Shhhh! I'm a private link only YOU can see. You can delete me too."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pssst ! Je suis un lien privé que VOUS êtes le seul à voir. Vous pouvez me "
|
|
"supprimer aussi."
|
|
|
|
#: application/LinkFilter.php:376
|
|
msgid "The link you are trying to reach does not exist or has been deleted."
|
|
msgstr "Le lien que vous essayez de consulter n'existe pas ou a été supprimé."
|
|
|
|
#: application/NetscapeBookmarkUtils.php:35
|
|
msgid "Invalid export selection:"
|
|
msgstr "Sélection d'export invalide :"
|
|
|
|
#: application/NetscapeBookmarkUtils.php:80
|
|
#, php-format
|
|
msgid "File %s (%d bytes) "
|
|
msgstr "Le fichier %s (%d octets) "
|
|
|
|
#: application/NetscapeBookmarkUtils.php:82
|
|
msgid "has an unknown file format. Nothing was imported."
|
|
msgstr "a un format inconnu. Rien n'a été importé."
|
|
|
|
#: application/NetscapeBookmarkUtils.php:85
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"was successfully processed: %d links imported, %d links overwritten, %d "
|
|
"links skipped."
|
|
msgstr ""
|
|
"a été importé avec succès : %d liens importés, %d liens écrasés, %d liens "
|
|
"ignorés."
|
|
|
|
#: application/PageBuilder.php:159
|
|
msgid "The page you are trying to reach does not exist or has been deleted."
|
|
msgstr "La page que vous essayez de consulter n'existe pas ou a été supprimée."
|
|
|
|
#: application/PageBuilder.php:161
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid " 404 Not Found"
|
|
msgid "404 Not Found"
|
|
msgstr "404 Introuvable"
|
|
|
|
#: application/PluginManager.php:243
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Plugin \"%s\" files not found."
|
|
msgstr "Les fichiers de l'extension \"%s\" sont introuvables."
|
|
|
|
#: application/Updater.php:76
|
|
msgid "Couldn't retrieve Updater class methods."
|
|
msgstr "Impossible de récupérer les méthodes de la classe Updater."
|
|
|
|
#: application/Updater.php:500
|
|
msgid "An error occurred while running the update "
|
|
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de la mise à jour "
|
|
|
|
#: application/Updater.php:540
|
|
msgid "Updates file path is not set, can't write updates."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le chemin vers le fichier de mise à jour n'est pas défini, impossible "
|
|
"d'écrire les mises à jour."
|
|
|
|
#: application/Updater.php:545
|
|
msgid "Unable to write updates in "
|
|
msgstr "Impossible d'écrire les mises à jour dans "
|
|
|
|
#: application/Utils.php:402 tests/UtilsTest.php:398
|
|
msgid "Setting not set"
|
|
msgstr "Paramètre non défini"
|
|
|
|
#: application/Utils.php:409 tests/UtilsTest.php:396 tests/UtilsTest.php:397
|
|
msgid "Unlimited"
|
|
msgstr "Illimité"
|
|
|
|
#: application/Utils.php:412 tests/UtilsTest.php:393 tests/UtilsTest.php:394
|
|
#: tests/UtilsTest.php:408
|
|
msgid "B"
|
|
msgstr "o"
|
|
|
|
#: application/Utils.php:412 tests/UtilsTest.php:387 tests/UtilsTest.php:388
|
|
#: tests/UtilsTest.php:395
|
|
msgid "kiB"
|
|
msgstr "ko"
|
|
|
|
#: application/Utils.php:412 tests/UtilsTest.php:389 tests/UtilsTest.php:390
|
|
#: tests/UtilsTest.php:406 tests/UtilsTest.php:407
|
|
msgid "MiB"
|
|
msgstr "Mo"
|
|
|
|
#: application/Utils.php:412 tests/UtilsTest.php:391 tests/UtilsTest.php:392
|
|
msgid "GiB"
|
|
msgstr "Go"
|
|
|
|
#: application/config/ConfigJson.php:26
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"An error occurred while parsing JSON configuration file (%s): error code #%d"
|
|
msgstr ""
|
|
"Une erreur s'est produite lors de la lecture du fichier de configuration "
|
|
"JSON (%s) : code d'erreur #%d"
|
|
|
|
#: application/config/ConfigJson.php:33
|
|
msgid ""
|
|
"Please check your JSON syntax (without PHP comment tags) using a JSON lint "
|
|
"tool such as "
|
|
msgstr ""
|
|
"Merci de vérifier la syntaxe JSON (sans les balises de commentaires PHP) en "
|
|
"utilisant un validateur de JSON tel que "
|
|
|
|
#: application/config/ConfigJson.php:52 application/config/ConfigPhp.php:121
|
|
msgid ""
|
|
"Shaarli could not create the config file. Please make sure Shaarli has the "
|
|
"right to write in the folder is it installed in."
|
|
msgstr ""
|
|
"Shaarli n'a pas pu créer le fichier de configuration. Merci de vérifier que "
|
|
"Shaarli a les droits d'écriture dans le dossier dans lequel il est installé."
|
|
|
|
#: application/config/ConfigManager.php:135
|
|
msgid "Invalid setting key parameter. String expected, got: "
|
|
msgstr "Clé de paramétrage invalide. Chaîne de caractères obtenue, attendu :"
|
|
|
|
#: application/config/exception/MissingFieldConfigException.php:21
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Configuration value is required for %s"
|
|
msgstr "Le paramètre %s est obligatoire"
|
|
|
|
#: application/config/exception/PluginConfigOrderException.php:15
|
|
msgid "An error occurred while trying to save plugins loading order."
|
|
msgstr ""
|
|
"Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de l'ordre des extensions."
|
|
|
|
#: application/config/exception/UnauthorizedConfigException.php:16
|
|
msgid "You are not authorized to alter config."
|
|
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier la configuration."
|
|
|
|
#: application/exceptions/IOException.php:19
|
|
msgid "Error accessing"
|
|
msgstr "Une erreur s'est produite en accédant à"
|
|
|
|
#: index.php:48
|
|
msgid ""
|
|
"Error: missing Composer dependencies\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you installed Shaarli through Git or using the development branch,\n"
|
|
"please refer to the installation documentation to install PHP dependencies "
|
|
"using Composer:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Erreur : les dépendances Composer sont manquantes\n"
|
|
"\n"
|
|
"Si vous avez installé Shaarli avec Git ou depuis la branche de "
|
|
"développement\n"
|
|
"merci de consulter la documentation d'installation pour installer les "
|
|
"dépendances Composer :\n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
#: index.php:137
|
|
msgid "Shared links on "
|
|
msgstr "Liens partagés sur "
|
|
|
|
#: index.php:168
|
|
msgid "Insufficient permissions:"
|
|
msgstr "Permissions insuffisantes :"
|
|
|
|
#: index.php:415
|
|
msgid "I said: NO. You are banned for the moment. Go away."
|
|
msgstr "NON. Vous êtes banni pour le moment. Revenez plus tard."
|
|
|
|
#: index.php:479
|
|
msgid "Wrong login/password."
|
|
msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrects."
|
|
|
|
#: index.php:1072
|
|
msgid "You are not supposed to change a password on an Open Shaarli."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous n'êtes pas censé modifier le mot de passe d'un Shaarli en mode ouvert."
|
|
|
|
#: index.php:1077 index.php:1118 index.php:1189 index.php:1243 index.php:1350
|
|
msgid "Wrong token."
|
|
msgstr "Jeton invalide."
|
|
|
|
#: index.php:1082
|
|
msgid "The old password is not correct."
|
|
msgstr "L'ancien mot de passe est incorrect."
|
|
|
|
#: index.php:1102
|
|
msgid "Your password has been changed"
|
|
msgstr "Votre mot de passe a été modifié"
|
|
|
|
#: index.php:1153
|
|
msgid "Configuration was saved."
|
|
msgstr "La configuration a été sauvegardé."
|
|
|
|
#: index.php:1206
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Tag was removed from %d links."
|
|
msgstr "Le tag a été supprimé de %d liens."
|
|
|
|
#: index.php:1225
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Tag was renamed in %d links."
|
|
msgstr "Le tag a été renommé dans %d liens."
|
|
|
|
#: index.php:1544
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"The file you are trying to upload is probably bigger than what this "
|
|
"webserver can accept (%s). Please upload in smaller chunks."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le fichier que vous essayer d'envoyer est probablement plus lourd que ce que "
|
|
"le serveur web peut accepter (%s). Merci de l'envoyer en parties plus "
|
|
"légères."
|
|
|
|
#: index.php:1941
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"<pre>Sessions do not seem to work correctly on your server.<br>Make sure the "
|
|
"variable \"session.save_path\" is set correctly in your PHP config, and that "
|
|
"you have write access to it.<br>It currently points to %s.<br>On some "
|
|
"browsers, accessing your server via a hostname like 'localhost' or any "
|
|
"custom hostname without a dot causes cookie storage to fail. We recommend "
|
|
"accessing your server via it's IP address or Fully Qualified Domain Name.<br>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<pre>Les sesssions ne semble pas fonctionner sur ce serveur.<br>Assurez vous "
|
|
"que la variable « session.save_path » est correctement définie dans votre "
|
|
"fichier de configuration PHP, et que vous y avez les droits d'écriture."
|
|
"<br>Ce paramètre pointe actuellement sur %s.<br>Sur certains navigateurs, "
|
|
"accéder à votre serveur depuis un nom d'hôte comme « localhost » ou autre "
|
|
"nom personnalisé sans point '.' entraine l'échec de la sauvegarde des "
|
|
"cookies. Nous vous recommandons d'accéder à votre serveur depuis son adresse "
|
|
"IP ou un <em>Fully Qualified Domain Name</em>.<br>"
|
|
|
|
#: index.php:1951
|
|
msgid "Click to try again."
|
|
msgstr "Cliquer ici pour réessayer."
|
|
|
|
#: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:29
|
|
msgid "URI"
|
|
msgstr "URI"
|
|
|
|
#: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:33
|
|
#: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
|
|
msgid "Add link"
|
|
msgstr "Shaare"
|
|
|
|
#: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:50
|
|
msgid "Adds the addlink input on the linklist page."
|
|
msgstr "Ajout le formulaire d'ajout de liens sur la page principale."
|
|
|
|
#: plugins/archiveorg/archiveorg.php:23
|
|
msgid "View on archive.org"
|
|
msgstr "Voir sur archive.org"
|
|
|
|
#: plugins/archiveorg/archiveorg.php:36
|
|
msgid "For each link, add an Archive.org icon."
|
|
msgstr "Pour chaque lien, ajoute une icône pour Archive.org."
|
|
|
|
#: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:443
|
|
msgid ""
|
|
"A demo plugin covering all use cases for template designers and plugin "
|
|
"developers."
|
|
msgstr ""
|
|
"Une extension de démonstration couvrant tous les cas d'utilisation pour les "
|
|
"designers et les développeurs."
|
|
|
|
#: plugins/isso/isso.php:20
|
|
msgid ""
|
|
"Isso plugin error: Please define the \"ISSO_SERVER\" setting in the plugin "
|
|
"administration page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Erreur de l'extension Isso : Merci de définir le paramètre « ISSO_SERVER » "
|
|
"dans la page d'administration des extensions."
|
|
|
|
#: plugins/isso/isso.php:63
|
|
msgid "Let visitor comment your shaares on permalinks with Isso."
|
|
msgstr ""
|
|
"Permet aux visiteurs de commenter vos shaares sur les permaliens avec Isso."
|
|
|
|
#: plugins/isso/isso.php:64
|
|
msgid "Isso server URL (without 'http://')"
|
|
msgstr "URL du serveur Isso (sans 'http://')"
|
|
|
|
#: plugins/markdown/markdown.php:150
|
|
msgid "Description will be rendered with"
|
|
msgstr "La description sera générée avec"
|
|
|
|
#: plugins/markdown/markdown.php:151
|
|
msgid "Markdown syntax documentation"
|
|
msgstr "Documentation sur la syntaxe Markdown"
|
|
|
|
#: plugins/markdown/markdown.php:152
|
|
msgid "Markdown syntax"
|
|
msgstr "la syntaxe Markdown"
|
|
|
|
#: plugins/markdown/markdown.php:311
|
|
msgid ""
|
|
"Render shaare description with Markdown syntax.<br><strong>Warning</"
|
|
"strong>:\n"
|
|
"If your shaared descriptions contained HTML tags before enabling the "
|
|
"markdown plugin,\n"
|
|
"enabling it might break your page.\n"
|
|
"See the <a href=\"https://github.com/shaarli/Shaarli/tree/master/plugins/"
|
|
"markdown#html-rendering\">README</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Utilise la syntaxe Markdown pour la description des liens."
|
|
"<br><strong>Attention</strong> :\n"
|
|
"Si vous aviez des descriptions contenant du HTML avant d'activer cette "
|
|
"extension,\n"
|
|
"l'activer pourrait déformer vos pages.\n"
|
|
"Voir le <a href=\"https://github.com/shaarli/Shaarli/tree/master/plugins/"
|
|
"markdown#html-rendering\">README</a>."
|
|
|
|
#: plugins/piwik/piwik.php:21
|
|
msgid ""
|
|
"Piwik plugin error: Please define PIWIK_URL and PIWIK_SITEID in the plugin "
|
|
"administration page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Erreur de l'extension Piwik : Merci de définir les paramètres PIWIK_URL et "
|
|
"PIWIK_SITEID dans la page d'administration des extensions."
|
|
|
|
#: plugins/piwik/piwik.php:70
|
|
msgid "A plugin that adds Piwik tracking code to Shaarli pages."
|
|
msgstr "Ajoute le code de traçage de Piwik sur les pages de Shaarli."
|
|
|
|
#: plugins/piwik/piwik.php:71
|
|
msgid "Piwik URL"
|
|
msgstr "URL de Piwik"
|
|
|
|
#: plugins/piwik/piwik.php:72
|
|
msgid "Piwik site ID"
|
|
msgstr "Site ID de Piwik"
|
|
|
|
#: plugins/playvideos/playvideos.php:22
|
|
msgid "Video player"
|
|
msgstr "Lecteur vidéo"
|
|
|
|
#: plugins/playvideos/playvideos.php:25
|
|
msgid "Play Videos"
|
|
msgstr "Jouer les vidéos"
|
|
|
|
#: plugins/playvideos/playvideos.php:56
|
|
msgid "Add a button in the toolbar allowing to watch all videos."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ajoute un bouton dans la barre de menu pour regarder toutes les vidéos."
|
|
|
|
#: plugins/playvideos/youtube_playlist.js:214
|
|
msgid "plugins/playvideos/jquery-1.11.2.min.js"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:69
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Could not publish to PubSubHubbub: %s"
|
|
msgstr "Impossible de publier vers PubSubHubbub : %s"
|
|
|
|
#: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:95
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Could not post to %s"
|
|
msgstr "Impossible de publier vers %s"
|
|
|
|
#: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:99
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Bad response from the hub %s"
|
|
msgstr "Mauvaise réponse du hub %s"
|
|
|
|
#: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:110
|
|
msgid "Enable PubSubHubbub feed publishing."
|
|
msgstr "Active la publication de flux vers PubSubHubbub"
|
|
|
|
#: plugins/qrcode/qrcode.php:69 plugins/wallabag/wallabag.php:68
|
|
msgid "For each link, add a QRCode icon."
|
|
msgstr "Pour chaque liens, ajouter une icône de QRCode."
|
|
|
|
#: plugins/wallabag/wallabag.php:21
|
|
msgid ""
|
|
"Wallabag plugin error: Please define the \"WALLABAG_URL\" setting in the "
|
|
"plugin administration page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Erreur de l'extension Wallabag : Merci de définir le paramètre « "
|
|
"WALLABAG_URL » dans la page d'administration des extensions."
|
|
|
|
#: plugins/wallabag/wallabag.php:47
|
|
msgid "Save to wallabag"
|
|
msgstr "Sauvegarder dans Wallabag"
|
|
|
|
#: plugins/wallabag/wallabag.php:69
|
|
msgid "Wallabag API URL"
|
|
msgstr "URL de l'API Wallabag "
|
|
|
|
#: plugins/wallabag/wallabag.php:70
|
|
msgid "Wallabag API version (1 or 2)"
|
|
msgstr "Version de l'API Wallabag (1 ou 2)"
|
|
|
|
#: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
|
|
msgid "Shaare a new link"
|
|
msgstr "Partager un nouveau lien"
|
|
|
|
#: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
|
|
msgid "URL or leave empty to post a note"
|
|
msgstr "URL ou laisser vide pour créer une note"
|
|
|
|
#: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
|
|
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
|
|
msgid "Change password"
|
|
msgstr "Modification du mot de passe"
|
|
|
|
#: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
|
|
msgid "Current password"
|
|
msgstr "Mot de passe actuel"
|
|
|
|
#: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
|
|
msgid "New password"
|
|
msgstr "Nouveau mot de passe\t"
|
|
|
|
#: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
|
|
msgid "Change"
|
|
msgstr "Changer"
|
|
|
|
#: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
|
|
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
|
|
msgid "Manage tags"
|
|
msgstr "Gérer les tags"
|
|
|
|
#: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
|
|
#: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
|
|
msgid "Tag"
|
|
msgstr "Tag"
|
|
|
|
#: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
|
|
msgid "New name"
|
|
msgstr "Nouveau nom"
|
|
|
|
#: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
|
|
msgid "Case sensitive"
|
|
msgstr "Sensible à la casse"
|
|
|
|
#: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr "Renommer"
|
|
|
|
#: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
|
|
#: tmp/editlink.90100d2eaf5d3705e14b9b4f78ecddc9.rtpl.php:60
|
|
#: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:71
|
|
#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:288
|
|
#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:313
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Supprimer"
|
|
|
|
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
|
|
msgid "Configure"
|
|
msgstr "Configurer"
|
|
|
|
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
|
|
msgid "title"
|
|
msgstr "titre"
|
|
|
|
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
|
|
msgid "Home link"
|
|
msgstr "Lien vers l'accueil"
|
|
|
|
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
|
|
msgid "Default value"
|
|
msgstr "Valeur par défaut"
|
|
|
|
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgstr "Thème"
|
|
|
|
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:87
|
|
#: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:63
|
|
msgid "Timezone"
|
|
msgstr "Fuseau horaire"
|
|
|
|
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:88
|
|
msgid "Continent"
|
|
msgstr "Continent"
|
|
|
|
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:88
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "Ville"
|
|
|
|
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134
|
|
msgid "Redirector"
|
|
msgstr "Redirecteur"
|
|
|
|
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:135
|
|
msgid "e. g."
|
|
msgstr "ex :"
|
|
|
|
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:135
|
|
msgid "will mask the HTTP_REFERER"
|
|
msgstr "masque le HTTP_REFERER"
|
|
|
|
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150
|
|
msgid "Disable session cookie hijacking protection"
|
|
msgstr "Désactiver la protection contre le détournement de cookies"
|
|
|
|
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:152
|
|
msgid "Check this if you get disconnected or if your IP address changes often"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cocher cette case si vous êtes souvent déconnecté ou si votre adresse IP "
|
|
"change souvent"
|
|
|
|
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169
|
|
msgid "Private links by default"
|
|
msgstr "Liens privés par défaut"
|
|
|
|
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:170
|
|
msgid "All new links are private by default"
|
|
msgstr "Tous les nouveaux liens sont privés par défaut"
|
|
|
|
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:185
|
|
msgid "RSS direct links"
|
|
msgstr "Liens directs dans le flux RSS"
|
|
|
|
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:186
|
|
msgid "Check this to use direct URL instead of permalink in feeds"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cocher cette case pour utiliser des liens directs au lieu des permaliens "
|
|
"dans le flux RSS"
|
|
|
|
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:201
|
|
msgid "Hide public links"
|
|
msgstr "Cacher les liens publics"
|
|
|
|
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:202
|
|
msgid "Do not show any links if the user is not logged in"
|
|
msgstr "N'afficher aucun lien sans être connecté"
|
|
|
|
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:217
|
|
#: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:95
|
|
msgid "Check updates"
|
|
msgstr "Vérifier les mises à jour"
|
|
|
|
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:218
|
|
#: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:97
|
|
msgid "Notify me when a new release is ready"
|
|
msgstr "Me notifier lorsqu'une nouvelle version est disponible"
|
|
|
|
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:233
|
|
#: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:114
|
|
msgid "Enable REST API"
|
|
msgstr "Activer l'API REST"
|
|
|
|
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:234
|
|
#: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:115
|
|
msgid "Allow third party software to use Shaarli such as mobile application"
|
|
msgstr ""
|
|
"Permets aux applications tierces d'utiliser Shaarli, par exemple les "
|
|
"applications mobiles"
|
|
|
|
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:249
|
|
msgid "API secret"
|
|
msgstr "Clé d'API secrète"
|
|
|
|
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:260
|
|
#: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:66
|
|
#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139
|
|
#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:192
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Enregistrer"
|
|
|
|
#: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
|
|
#: tmp/paper.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
|
|
msgid "The Daily Shaarli"
|
|
msgstr "Le Quotidien Shaarli"
|
|
|
|
#: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17
|
|
#: tmp/paper.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17
|
|
msgid "1 RSS entry per day"
|
|
msgstr "1 entrée RSS par jour"
|
|
|
|
#: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:37
|
|
#: tmp/paper.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:37
|
|
msgid "Previous day"
|
|
msgstr "Jour précédent"
|
|
|
|
#: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
|
|
#: tmp/paper.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
|
|
msgid "All links of one day in a single page."
|
|
msgstr "Tous les liens d'un jour sur une page."
|
|
|
|
#: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:51
|
|
#: tmp/paper.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:51
|
|
msgid "Next day"
|
|
msgstr "Jour suivant"
|
|
|
|
#: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
|
|
#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:26
|
|
msgid "Shaare"
|
|
msgstr "Shaare"
|
|
|
|
#: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:21
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:27
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titre"
|
|
|
|
#: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:33
|
|
#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
|
|
#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:75
|
|
#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:99
|
|
#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:124
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Description"
|
|
|
|
#: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Tags"
|
|
|
|
#: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:52
|
|
#: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
|
|
#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:177
|
|
msgid "Private"
|
|
msgstr "Privé"
|
|
|
|
#: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
|
|
msgid "Export Database"
|
|
msgstr "Exporter les données"
|
|
|
|
#: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
|
|
msgid "Selection"
|
|
msgstr "Choisir"
|
|
|
|
#: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Tous"
|
|
|
|
#: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
|
|
msgid "Public"
|
|
msgstr "Publics"
|
|
|
|
#: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:52
|
|
msgid "Prepend note permalinks with this Shaarli instance's URL"
|
|
msgstr "Préfixer les liens de notes avec l'URL de l'instance de Shaarli"
|
|
|
|
#: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:53
|
|
msgid "Useful to import bookmarks in a web browser"
|
|
msgstr "Utile pour importer les marques-pages dans un navigateur"
|
|
|
|
#: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:65
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Exporter"
|
|
|
|
#: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
|
|
msgid "Import Database"
|
|
msgstr "Importer des données"
|
|
|
|
#: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
|
|
msgid "Maximum size allowed:"
|
|
msgstr "Taille maximum autorisée :"
|
|
|
|
#: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
|
|
msgid "Visibility"
|
|
msgstr "Visibilité"
|
|
|
|
#: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
|
|
msgid "Use values from the imported file, default to public"
|
|
msgstr ""
|
|
"Utiliser les valeurs présentes dans le fichier d'import, public par défaut"
|
|
|
|
#: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
|
|
msgid "Import all bookmarks as private"
|
|
msgstr "Importer tous les liens comme privés"
|
|
|
|
#: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
|
|
msgid "Import all bookmarks as public"
|
|
msgstr "Importer tous les liens comme publics"
|
|
|
|
#: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:57
|
|
msgid "Overwrite existing bookmarks"
|
|
msgstr "Remplacer les liens existants"
|
|
|
|
#: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
|
|
msgid "Duplicates based on URL"
|
|
msgstr "Les doublons s'appuient sur les URL"
|
|
|
|
#: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
|
|
msgid "Add default tags"
|
|
msgstr "Ajouter des tags par défaut"
|
|
|
|
#: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importer"
|
|
|
|
#: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22
|
|
msgid "Install Shaarli"
|
|
msgstr "Installation de Shaarli"
|
|
|
|
#: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25
|
|
msgid "It looks like it's the first time you run Shaarli. Please configure it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Il semblerait que ça soit la première fois que vous lancez Shaarli. Merci de "
|
|
"le configurer."
|
|
|
|
#: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:33
|
|
#: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30
|
|
#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:149
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
|
|
|
#: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
|
|
#: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
|
|
#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:150
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Mot de passe"
|
|
|
|
#: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:80
|
|
msgid "Shaarli title"
|
|
msgstr "Titre du Shaarli"
|
|
|
|
#: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86
|
|
msgid "My links"
|
|
msgstr "Mes liens"
|
|
|
|
#: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:127
|
|
msgid "Install"
|
|
msgstr "Installer"
|
|
|
|
#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
|
|
#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:87
|
|
msgid "shaare"
|
|
msgid_plural "shaares"
|
|
msgstr[0] "shaare"
|
|
msgstr[1] "shaares"
|
|
|
|
#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:18
|
|
#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:91
|
|
msgid "private link"
|
|
msgid_plural "private links"
|
|
msgstr[0] "lien privé"
|
|
msgstr[1] "liens privés"
|
|
|
|
#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
|
|
#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:119
|
|
msgid "Search text"
|
|
msgstr "Recherche texte"
|
|
|
|
#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
|
|
#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:131
|
|
msgid "Filter by tag"
|
|
msgstr "Filtrer par tag"
|
|
|
|
#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:118
|
|
msgid "Nothing found."
|
|
msgstr "Aucun résultat."
|
|
|
|
#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:126
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s result"
|
|
msgid_plural "%s results"
|
|
msgstr[0] "%s résultat"
|
|
msgstr[1] "%s résultats"
|
|
|
|
#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:130
|
|
msgid "for"
|
|
msgstr "pour"
|
|
|
|
#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:137
|
|
msgid "tagged"
|
|
msgstr "taggé"
|
|
|
|
#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:141
|
|
msgid "Remove tag"
|
|
msgstr "Retirer le tag"
|
|
|
|
#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150
|
|
msgid "with status"
|
|
msgstr "avec le statut"
|
|
|
|
#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:181
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Modifier"
|
|
|
|
#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:182
|
|
msgid "Fold"
|
|
msgstr "Replier"
|
|
|
|
#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:245
|
|
msgid "Edited: "
|
|
msgstr "Modifié :"
|
|
|
|
#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:257
|
|
msgid "permalink"
|
|
msgstr "permalien"
|
|
|
|
#: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:7
|
|
msgid "Filters"
|
|
msgstr "Filtres"
|
|
|
|
#: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:12
|
|
msgid "Filter private links"
|
|
msgstr "Filtrer par liens privés"
|
|
|
|
#: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:63
|
|
msgid "Links per page"
|
|
msgstr "Liens par page"
|
|
|
|
#: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
|
|
msgid ""
|
|
"You have been banned after too many failed login attempts. Try again later."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous avez été banni après trop d'échec d'authentification. Merci de "
|
|
"réessayer plus tard."
|
|
|
|
#: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
|
|
#: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
|
|
#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:71
|
|
#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:95
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Connexion"
|
|
|
|
#: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39
|
|
#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:153
|
|
msgid "Remember me"
|
|
msgstr "Rester connecté"
|
|
|
|
#: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:14
|
|
msgid "by the Shaarli community"
|
|
msgstr "par la communauté Shaarli"
|
|
|
|
#: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Documentation"
|
|
|
|
#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:31
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr "Outils"
|
|
|
|
#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:36
|
|
#: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
|
|
#: tmp/tagcloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
|
|
msgid "Tag cloud"
|
|
msgstr "Nuage de tags"
|
|
|
|
#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:39
|
|
msgid "Picture wall"
|
|
msgstr "Mur d'images"
|
|
|
|
#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:42
|
|
msgid "Daily"
|
|
msgstr "Quotidien"
|
|
|
|
#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:61
|
|
#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:86
|
|
msgid "RSS Feed"
|
|
msgstr "Flux RSS"
|
|
|
|
#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:66
|
|
#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:102
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Déconnexion"
|
|
|
|
#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:81
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Rechercher"
|
|
|
|
#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:171
|
|
msgid "is available"
|
|
msgstr "est disponible"
|
|
|
|
#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:178
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Erreur"
|
|
|
|
#: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
|
|
msgid "Picture Wall"
|
|
msgstr "Mur d'images"
|
|
|
|
#: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
|
|
msgid "pics"
|
|
msgstr "images"
|
|
|
|
#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
|
|
msgid "You need to enable Javascript to change plugin loading order."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous devez activer Javascript pour pouvoir modifier l'ordre des extensions."
|
|
|
|
#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
|
|
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22
|
|
msgid "Plugin administration"
|
|
msgstr "Administration des extensions"
|
|
|
|
#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
|
|
msgid "Enabled Plugins"
|
|
msgstr "Extensions activées"
|
|
|
|
#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
|
|
#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:155
|
|
msgid "No plugin enabled."
|
|
msgstr "Aucune extension activée."
|
|
|
|
#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40
|
|
#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:73
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "Désactiver"
|
|
|
|
#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
|
|
#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74
|
|
#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:98
|
|
#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
|
|
#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Ordre"
|
|
|
|
#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86
|
|
msgid "Disabled Plugins"
|
|
msgstr "Extensions désactivées"
|
|
|
|
#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:91
|
|
msgid "No plugin disabled."
|
|
msgstr "Aucune extension désactivée."
|
|
|
|
#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:97
|
|
#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Activer"
|
|
|
|
#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134
|
|
msgid "More plugins available"
|
|
msgstr "Plus d'extensions disponibles"
|
|
|
|
#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:136
|
|
msgid "in the documentation"
|
|
msgstr "dans la documentation"
|
|
|
|
#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150
|
|
msgid "Plugin configuration"
|
|
msgstr "Configuration des extensions"
|
|
|
|
#: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
|
|
#: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
|
|
#: tmp/tagcloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
|
|
msgid "tags"
|
|
msgstr "tags"
|
|
|
|
#: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
|
|
msgid "Tag list"
|
|
msgstr "List des tags"
|
|
|
|
#: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:3
|
|
msgid "Sort by:"
|
|
msgstr "Trier par :"
|
|
|
|
#: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:5
|
|
msgid "Cloud"
|
|
msgstr "Nuage"
|
|
|
|
#: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:6
|
|
msgid "Most used"
|
|
msgstr "Plus utilisés"
|
|
|
|
#: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:7
|
|
msgid "Alphabetical"
|
|
msgstr "Alphabétique"
|
|
|
|
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Paramètres"
|
|
|
|
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
|
|
msgid "Change Shaarli settings: title, timezone, etc."
|
|
msgstr "Changer les paramètres de Shaarli : titre, fuseau horaire, etc."
|
|
|
|
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17
|
|
msgid "Configure your Shaarli"
|
|
msgstr "Conguration de Shaarli"
|
|
|
|
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:21
|
|
msgid "Enable, disable and configure plugins"
|
|
msgstr "Activer, désactiver et configurer les extensions"
|
|
|
|
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
|
|
msgid "Change your password"
|
|
msgstr "Modification du mot de passe"
|
|
|
|
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
|
|
msgid "Rename or delete a tag in all links"
|
|
msgstr "Rename or delete a tag in all links"
|
|
|
|
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
|
|
msgid ""
|
|
"Import Netscape HTML bookmarks (as exported from Firefox, Chrome, Opera, "
|
|
"delicious...)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Importer des marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis "
|
|
"Firefox, Chrome, Opera, delicious...)"
|
|
|
|
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
|
|
msgid "Import links"
|
|
msgstr "Importer des liens"
|
|
|
|
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47
|
|
msgid ""
|
|
"Export Netscape HTML bookmarks (which can be imported in Firefox, Chrome, "
|
|
"Opera, delicious...)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Exporter les marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis "
|
|
"Firefox, Chrome, Opera, delicious...)"
|
|
|
|
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
|
|
msgid "Export database"
|
|
msgstr "Exporter les données"
|
|
|
|
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:71
|
|
msgid ""
|
|
"Drag one of these button to your bookmarks toolbar or right-click it and "
|
|
"\"Bookmark This Link\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Glisser un de ces bouttons dans votre barre de favoris ou cliquer droit "
|
|
"dessus et « Ajouter aux favoris »"
|
|
|
|
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
|
|
msgid "then click on the bookmarklet in any page you want to share."
|
|
msgstr ""
|
|
"puis cliquer sur le marque page depuis un site que vous souhaitez partager."
|
|
|
|
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76
|
|
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:95
|
|
msgid ""
|
|
"Drag this link to your bookmarks toolbar or right-click it and Bookmark This "
|
|
"Link"
|
|
msgstr ""
|
|
"Glisser ce lien dans votre barre de favoris ou cliquer droit dessus et « "
|
|
"Ajouter aux favoris »"
|
|
|
|
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
|
|
msgid "then click ✚Shaare link button in any page you want to share"
|
|
msgstr "puis cliquer sur ✚Shaare depuis un site que vous souhaitez partager"
|
|
|
|
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:91
|
|
msgid "Shaare link"
|
|
msgstr "Shaare"
|
|
|
|
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:96
|
|
msgid ""
|
|
"Then click ✚Add Note button anytime to start composing a private Note (text "
|
|
"post) to your Shaarli"
|
|
msgstr ""
|
|
"Puis cliquer sur ✚Add Note pour commencer à rédiger une Note sur Shaarli"
|
|
|
|
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:99
|
|
msgid "Add Note"
|
|
msgstr "Ajouter une Note"
|
|
|
|
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:111
|
|
msgid ""
|
|
"You need to browse your Shaarli over <strong>HTTPS</strong> to use this "
|
|
"functionality."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous devez utiliser Shaarli en <strong>HTTPS</strong> pour utiliser cette "
|
|
"fonctionalité."
|
|
|
|
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:116
|
|
msgid "Add to"
|
|
msgstr "Ajouter à"
|
|
|
|
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:127
|
|
msgid "3rd party"
|
|
msgstr "Applications tierces"
|
|
|
|
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:129
|
|
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:135
|
|
msgid "Plugin"
|
|
msgstr "Extension"
|
|
|
|
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:130
|
|
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:136
|
|
msgid "plugin"
|
|
msgstr "extension"
|
|
|
|
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:157
|
|
msgid ""
|
|
"Drag this link to your bookmarks toolbar, or right-click it and choose "
|
|
"Bookmark This Link"
|
|
msgstr ""
|
|
"Glisser ce lien dans votre barre de favoris ou cliquer droit dessus et « "
|
|
"Ajouter aux favoris »"
|
|
|
|
#~ msgid "Sessions do not seem to work correctly on your server."
|
|
#~ msgstr "Les sessions ne semblent "
|
|
|
|
#~ msgid "Tag was renamed in "
|
|
#~ msgstr "Le tag a été renommé dans "
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "My links"
|
|
#~ msgid " links"
|
|
#~ msgstr "Mes liens"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid ""
|
|
#~| "Error: missing Composer configuration\n"
|
|
#~| "\n"
|
|
#~ msgid "Error: missing Composer configuration"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Erreur : la configuration Composer est manquante\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid ""
|
|
#~| "Shaarli could not create the config file. Please make sure Shaarli has "
|
|
#~| "the right to write in the folder is it installed in."
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Shaarli could not create the config file. \n"
|
|
#~ " Please make sure Shaarli has the right to write in the "
|
|
#~ "folder is it installed in."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Shaarli n'a pas pu créer le fichier de configuration. Merci de vérifier "
|
|
#~ "que Shaarli a les droits d'écriture dans le dossier dans lequel il est "
|
|
#~ "installé."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Plugin"
|
|
#~ msgid "Plugin \""
|
|
#~ msgstr "Extension"
|
|
|
|
#~ msgid "Your PHP version is obsolete!"
|
|
#~ msgstr "Votre version de PHP est obsolète !"
|
|
|
|
#~ msgid " Shaarli requires at least PHP "
|
|
#~ msgstr "Shaarli nécessite au moins PHP"
|